Ehime: "It was a good morning walk, wasn't it?"
えひめ:「朝のお散歩、よかったでしゅね〜」
Kona: "Yes, it was."
コナ:「よかったね〜」
Ehime: "Then, please let me drink your water."
えひめ:「じゃあ、にいたまのお水を飲ませてくだしゃい。」
Kona: "Both bowls have the same water."
コナ:「どっちのボールも、同じお水だよ。」
Kahlua: "Why do those two have to do the same things over and over every morning?"
カルア:「あのふたり、どうして毎日同じことを何度も何度もするんだろう?」
Daddy: "Today, I'm going to cut the grass on Happy's foster mommy's property. I hope this helps Happy not to eat the sharp weed."
パパ:「今日は、ハッピーの里親ママさんの敷地内の草刈りをするから。これでハッピーが、尖った雑草を食べなくなるといいけど。」
Mommy: "I'm driving after you. I'm going to feed cows and clean their pen."
ママ:「パパのあとを運転していくわね。牛たちにごはんをあげて、囲いの中のお掃除をするから。」
Joy: "Moo! I'm hungry!"
ジョイ:「モーーー!ぼく、おなかすいた〜!」
Happy: "I need to eat for two♪"
ハッピー:「私はふたり分、食べますから♪」
Cheer: "Should I move?"
チア:「どいたほうがいいかしら?」
Daddy: "No. You are fine."
パパ:「いや、大丈夫。」
Mommy: "How are you doing on the steep hill? Are you driving OK in the tractor?"
ママ:「急な坂のところ、どう?トラクターの運転、大丈夫?」
Daddy: "It's the steep hill, but I think I can manage this."
パパ:「かなり急な坂だけれど、なんとかなると思う。」
I went back home to take care of the vegetable garden and chickens. After finishing the morning chores, it was already 12:00pm. I had to make lunch and bring it to my husband soon.
私は、野菜畑とにわとりのお世話をするために、家に帰りました。朝の仕事を終えると、すでに午後12時でした。すぐにランチを作り、主人のところに持って行かなければいけません。
Kona: "Hi, mommy. Welcome back."
コナ:「あ、ママ。おかえり。」
Mommy: "Thank you."
ママ:「ただいま。」
Mommy: "I think I'm going to make simple sandwiches today. Let's harvest some lettuce."
ママ:「今日は、簡単なサンドイッチを作ろうかな。レタスを収穫しようっと。」
Ehime: "Did I see the ground squirrel?"
えひめ:「いま、ジリスしゃんを見たような?」
Mommy: "I've got to go out again. Doggies, please go pee-wee now."
ママ:「ママ、またお出かけしなきゃいけないから、みんな、早くトイレに行って〜」
Mommy: "Oh, wow. I can see the area the grass was cut. It's nice♪"
ママ:「わあ。草刈りしたところ、わかるわ。いい感じ♪」
Mommy: "Darling, it's lunch time."
ママ:「パパ〜、ランチタイムよ〜」
Daddy: "OK. I'm parking the tractor here."
パパ:「わかった〜 ここにトラクターを止めるから〜」
Mommy: "You have so many foxtails on your shirt."
ママ:「パパ、シャツにたくさんフォックステール(という植物)がついてるよ。」
Daddy: "I had to go on the ground to fix something."
パパ:「ちょっと修理をするのに、地面に這いつくばらないといけなかったんだ。」
Mommy: "Let's move the bench in the shade."
ママ:「陰にベンチを動かそう。」
Daddy: "This is a nice picnic. The turkey sandwich is tasty♪"
パパ:「なんかいい感じのピクニックだなあ。ターキーのサンドイッチもおいしい♪」
Joy: "Moo! Aren't you forgetting about us?"
ジョイ:「モーーー!ぼくたちのこと、忘れてない?」
Happy: "We haven't had lunch yet!"
ハッピー:「私たち、まだランチをもらってないけど!」
Daddy: "I need to go back to work. Thank you for bringing my lunch."
パパ:「仕事に戻らなきゃ。ランチを持ってきてくれて、どうもありがとね。」
Mommy: "You are welcome♪"
ママ:「どういたしまして♪」
It was 1:15pm when I got back home. I had a little over one hour to pick up my husband for a meeting with the fencing guy. I decided to give a daily training to dogs, do some laundry and make some cosmetics to ship to my customer tomorrow.
家に帰ると、午後1時15分でした。フェンスを建ててくれる男性とのミーティングに間に合うように主人を迎えに行くまで、1時間ちょっとあります。私は犬たちにデイリートレーニングをして、洗濯物をして、明日発送予定のお化粧品を作ることにしました。
Mommy: "Sit, everyone."
ママ:「はい、みんな、おすわり。」
At 2:30pm 午後2時半
Daddy: "Hello, Ehime♪ You came to pick me up, too."
パパ:「えひめ、ハロー♪ パパのこと、一緒に迎えに来てくれたんだね〜」
Ehime: "Oh! Daddy! Please open the door."
えひめ:「あっ!パパ!ドアを開けてくだしゃい。」
Mommy: "I think that's what he thinks."
ママ:「パパもそう思ってると思うよ。」
Daddy: "Ahhh. You are going to get dirty if you sit down on me."
パパ:「あああ。えひめ、パパの上に座ったら汚れるよ。」
Ehime: "I don't mind."
えひめ:「わたち、気にちないでしゅから。」
At home おうち
Kona: "I found a hole that a gopher made♪"
コナ:「ホリネズミが掘った穴を見つけちゃった♪」
Mommy: "Don't put your nose in it, Kona."
ママ:「お鼻を突っ込まないよ、コナ。」
Ehime: "Mommy, please move your foot. I want to see the hole, too."
えひめ:「ママ、足をどけてくだしゃい。あたちも穴を見たいでしゅから。」
Kona: "I think she is putting her foot on it on purpose."
コナ:「きっとわざと足を置いてるんだよ。」
Have a fantastic day♪
For mommy and daddy who need 30 hours a day to get the farming work done, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
農家の仕事を終えるのに、一日30時間は欲しいと思うパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ゴム長靴母さんは今日も大活躍ですね。私もワンズにやってほしくない時は足を使います。手なんかでは間に合いませんから。。。
返信削除今、サーカディアンリズムなるものに興味を持っておりまして、体内時計は実は約25時間サイクルだったということにオドロキ!なんだか体調がスッキリしない日はこれを意識するといいかも?なんて思ってます。
なんでも朝の目覚めではなく、朝日を浴びた時に脳内の松果体でメラトニンというホルモンが起動し、15時間後に眠くなるそうです。これを意識しないで暗い所に居続けると25時間で体内時計が稼働してしまうので時間感覚が狂うそうです。いわゆる飛行機搭乗による時差ボケもこれが原因なんですって。
ここのところのお二人の記事を見ていて、なんて健康的な暮らし方♪と感動してしまいました。画面にあふれる日差しがとても素敵です。作り物ではない、生活に密着したカリフォルニアを感じさせていただき、私は今とてもハッピーな気分です。
りくくうれんさん
削除ゴム長靴母さん、ひよこたちには人気で、最近ではベンチの下で、ゴム長靴母さんにもたれかかってお昼寝をするんですよ。かわいいです♪ りくくうれんさんは、どんな風に足を使うのかしら?(←想像中♪)
体内時計が25時間!初めて知りました。ラスベガスで、夜勤のお友達がお昼間に眠れないという不眠症を発症していたときに、私もいろいろ調べました。やっぱり日中、陽に当たることは大切ですよね。朝日を浴びた瞬間から決まるというのは、初めて知りました。
農家の仕事は、かなり体を使う大変な仕事だなあとつくづく思います。でもうそのない本物がいつもそこにあり、大変なときも苦しいときも、パパと一緒に乗り越えて「同志」のような気持ちが芽生えているような感じがします。カリフォルニアは広いので、ロサンゼルスやサンフランシスコのような栄えた街もありますが、こんな田舎なところもあるんだなあと日本の皆様に知って頂けるとうれしく思います。りくくうれんさんがハッピーな気分になってくれると、うれしいです♪