2015年3月10日火曜日

A flat tire in the country! 〜いなかでパンク!〜



Kahlua: "Where did you and daddy go yesterday?"

カルア:「昨日パパとママ、どこに行ってたの?」




Ehime: "That's right! We were waiting at home for a long time."

えひめ:「しょうでしゅよ〜 わたちたち、ずっとおうちで待ってたでしゅよ。」


Mommy: "Sorry. Actually, we had a flat tire."

ママ:「ごめんね。実はね、車のタイヤがパンクしたのよ。」




Yesterday きのう


Daddy: "I'm going to change the flat tire to a spare tire."

パパ:「今から、パンクしたタイヤをスペアタイヤに換えるから。」


Mommy: "OK."

ママ:「わかった。」




Daddy: "One, two, one, two..."

パパ:「よいしょ、よいしょ‥‥」




Daddy: "Now I'm taking this flat tire off. Oh!"

パパ:「さあ、パンクしたタイヤを外そうっと。あっ!」


Because the parking brake was not set, the car moved back when the flat tire was taken off. It was a little surprise, but it was OK.

パーキングブレーキが入っていなかったため、パンクしたタイヤを外したとき、車が後ろに下がりました。びっくりしましたが、大丈夫でした。




Mommy: "We are home♪ Oh, wow, Kona. That's a ..... nice pillow."

ママ:「ただいま〜♪ あら、コナくん。なんと言うか‥‥ いい枕ね。」




The stores we can get a new tire in our town are closed on Sunday. We wanted to get a new & safe tire for our only vehicle, so we made an appointment at Costco tire in Santa Maria that is 1.5 hours away from the house. 

地元で新しいタイヤを購入できるお店は、日曜日は営業していません。私たちは、我が家にたった一台しかない車に、新しくて安全なタイヤを購入したいと思い、サンタマリアにあるコストコタイヤ(タイヤを購入でき、その場で装着してくれるところ)に予約を入れました。サンタマリアまでは、我が家から車で片道1時間半かかります。



When we left home, we soon realized the spare tire was leaking air. In the country like this, what should we do with our only car that is not functioning! We thought of our neighbor who has the air machine, and decided to drive slowly to his home to ask him to help.

家を出てすぐ、スペアタイヤから空気が漏れていることに気づきました。こんないなかで、たった一台しかない車が機能していなければ、どうすればいいのでしょう!私たちは、エアマシーンを持っているご近所さんのことを思い出しました。助けを求めて、その方のおうちまでゆっくり運転していきました。


Mr. G: "Let's try to put the air in."

Gさん:「よし、エアを入れてみよう。」


Daddy: "Oh, no! The air is coming out from this hole."

パパ:「あ、ダメだ!この穴から空気が出てくる。」




Mr. G: "I don't think you can drive this car to Santa Maria. Why don't you use my car? At least you can go buy a new tire."

Gさん:「この車でサンタマリアまで行くのは無理だよ。ぼくの車を使うのはどう?少なくても、新しいタイヤは購入しに行けるよ。」


Daddy: "You are so generous. Are you sure it's OK for us to use your car for the next three hours?"

パパ:「なんて寛大な人なんだ。本当に三時間も車を借りてもいいのですか?」




We drove Mr.G's car to Santa Maria and bought one new tire. My husband put it on our car and the car became drivable again. It was a long day... Amazingly, Mr.G sent a bottle of wine with us to comfort us on our difficult day. What a wonderful neighbor we have!

私たちは、Gさんの車を運転してサンタマリアまで行き、新しいタイヤを購入しました。主人はそれを私たちの車に装着して、また運転可能な車となりました。長い一日でした‥‥ 驚いたことにGさんは、大変だった私たちの一日をなぐさめるために、ワインを一本プレゼントして下さいました。なんて素晴らしいご近所さんなんでしょう!


Today 今日


Kona: "Then, why did daddy have to go back to Santa Maria this morning?"

コナ:「じゃあ、どうしてパパ、今朝もまたサンタマリアに行かなきゃいけなかったの?」




Mommy: "We wanted to exchange all tires to the new ones. I hope he is driving safely in this foggy weather."

ママ:「すべてのタイヤを新しいものに交換してもらおうと思ってね。パパ、この霧の中で、安全に運転してくれてるといいんだけど。」




Kona: "I'm going to give hime a lot of kisses when he gets back home."

コナ:「じゃあ、パパがおうちに戻ってきたら、ぼく、たくさんチュッチュしてあげるね。」


Mommy: "That's a great idea♪"

ママ:「それはいいアイディアね♪」



Have a nice Tuesday♪


For daddy who received a lot of kisses and hugs from our dogs more than he imagined, please click the puppy photo on the right above or a dog picture blow. Thank you!

想像以上にたくさんのチュッチュやハグをもらったパパの応援に、右上にあるパピーの写真もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. りくくうれん2015年3月11日 12:37

    パパさん本当にお疲れさまでした。田舎暮らしにクルマは必須アイテムですもんね。タイヤが使えない!?と気づかれた時のお気持ち、お察しいたします。私は免許を持たないものですから、住まい探しの第一条件は公共交通機関の充実した場所!です。コナ君たちの熱愛パフォーマンスでパパさんの心労も十分癒やされたことでしょうね。

    えひめちゃんは波の音がいやなのかしら?でも少しずつ慣れてみんなと楽しめるようになるといいですね。コナ君を見てたら『水を得た魚』という言葉が思い浮かびました。

    ご近所さんもゴルのお仲間さんも、皆さんよい人たちばかり、お二人のお人柄がそんな人たちを呼び寄せている気がします。住まいもほぼ完成、これからがますます楽しみですね♪

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      カリフォルニア州のセントラルコーストにお引越しして、本当によかったです。いなかということもあるかもしれませんが、やさしい人が多いように思います。(そしてシャイな方が多いようです)

      パンクをしてもスペアがあるから大丈夫♪と思っていたのは、大きな間違いでした。きっと災害時に持って出る非常食などもそうなのでしょうね。必要なときになって、期限切れになっていることに気づいたり。。。朝早くからサンタマリアまで出かけなければいけなかったパパですが、えひめにハグされたりコナにチュッチュされたり、カルアにそっと寄り添ってもらったりしながら、家に帰った喜びをかみしめていたようです(^o^)。

      削除