2013年11月25日月曜日

The leash to walk with multiple dogs 〜複数の犬と歩くためのリード〜



We bought a coupler leash for doggies. This is made from mountain climbing rope that is supposed to hold 3,600 pounds. Since I'm walking five dogs these days, I thought this might help me to walk two large dogs at the same time.

カップラーという犬用のリードを購入しました。これは山登り用のロープで、3600ポンドの重さ(1633キロ)を支えることができます。最近5匹の犬たちと歩いているので、このリードで同時に二匹の大型犬と一緒に歩けるといいな、と思っています。




Mommy: "Let's test this today. How to use is simple. It just needs to be connected to the normal leash we use."

ママ:「今日これを試してみよう。使い方は簡単。いつも使っているリードにくっつけるだけ。」




Mommy: "One is for you, Kona."

ママ:「ひとつはコナくんに。」


Kona: "OK."

コナ:「はい。」




Mommy: "The other one is for you, Kahlua."

ママ:「もうひとつはカルアくんに。」


Ehime: "I want a new necklace, too!"

えひめ:「わたちも新しいネックレスがほちい!」


Mommy: "Ahhh! Don't push me, Ehime!"

ママ:「あああ!ひめたん、押さないで!」




Mommy: "How is the leash, darling?"

ママ:「パパ、リードの調子はどう?」


Daddy: "I think it's good."

パパ:「いいと思うよ。」




Daddy: "Although, when one stops, the other one gets confused."

パパ:「ひとりが止まると、もうひとりがちょっと混乱しているみたいだけどね。」




Mommy: "Now, I'm going to walk with two Goldens."

ママ:「じゃあ、今度は私がゴールデンズふたりと歩いてみるね。」


Ehime: "What? Am I going to walk with my brother?"

えひめ:「えっ?わたち、にいたまと歩くでしゅか?」


Kona: "Don't be shy. You can say 'I love you, brother♥'."

コナ:「そんなに恥ずかしがらなくても、”にいたま、大好き♥”って言っていいんだよ。」


Ehime: "......" えひめ:「‥‥」




After walking a little while, we switched the leash. My husband walked with Goldens and I walked with Kahlua.

しばらく歩いたあと、私たちはリードを交換しました。主人がゴールデンたちと歩き、私はカルアと歩きました。


Mommy: "I can't believe how easy to walk with you, Kahlua. You used to pull me a lot when you were young."

ママ:「カルアくんと歩くのがこんなに簡単だなんて信じられないな。カルアくんが若かった頃は、ママのことすごく引っ張ってたのに。」


Kahlua: "I changed."

カルア:「ぼく、変わったんだよ。」




Mommy: "Why don't we go back home now?"

ママ:「そろそろ帰る?」


Daddy: "That's a good idea. We are all so wet in the rain now."

パパ:「それがいいね。みんな雨ですごく濡れちゃったから。」




Ehime: "I need to go shi-shi."

えひめ:「わたち、おちっこ。」


Kona: "Again?"

コナ:「また?」




Ehime: "Are we getting in the car now?"

えひめ:「今度は車に乗るでしゅか?」


Daddy: "No. Let's go back home and dry with the towel."

パパ:「違うよ。おうちに帰ってタオルで体を乾かそうね。」



Have a wonderful Sunday♪


For mommy and daddy who are thinking it's extra work to clean a white dog, Ehime on a rainy day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

雨の日に白い犬のえひめをきれいにするのは大仕事だと思っているパパとママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. 多頭引きのリードいいですね^^
    将来的にどうなるかわからないですが、もう一頭迎え入れたときに重宝しそうです♪
    慣れるまでが少し大変そうですが、感想是非聞かせてくださいね☆

    ドッグウォークのお仕事、とても尊敬します☆
    ソフィちゃんとレオ君もきっとにこにこでお散歩しているのでしょうね(^▽^)
    ゴールデン達に囲まれてのカルア君の様子も気になります(●´艸`)

    返信削除
  2. ぽ〜のパパ&ママさん

    カップラーのリード、犬たちがあちらこちらに行かないという点はすごくいいと思います。今はまだ使い始めたばかりなので、ひとりが止まるとひとりが混乱する‥‥という感じですが、慣れていけそうな気がします。背の高さの違うもの同士に、私の真横を歩いてもらうことを、今日頑張りました(笑)。ぽ〜ちゃんの兄弟(姉妹?)楽しみです♪

    レオくんとソフィちゃんは、私と同じくらい体重があるのではないかと思うくらい大きいのですが、そんなゴールデンたちに囲まれながら、カルア、なんとかガンバってましたよ〜

    返信削除
  3. リードを沢山持つのも大変ですものね。多頭飼いの方も多いからいろいろな商品があるんですね〜。
    確かに最初はわんこさんたちもあれ?あれ?って思うでしょうね。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      カップラーを使うと、前を歩いてもらうのは簡単だと思うのですが、できれば横を歩いてもらいたいので、ちょっと混乱しているようです(←私が?笑)。あっち行ったりこっち行ったり、今はフラフラ歩いていますが、こういうのも将来笑い話になるのかな〜

      削除