2013年11月5日火曜日

Last one week 〜最後の一週間〜



Mommy: "We finished summer time yesterday. Now we are going to have the last one week in this house. We have to pack our stuff and do some errands. But let's have fun as much as possible, OK?"

ママ:「昨日でサマータイムも終わり。そしてとうとう、この家で最後の一週間を過ごすことになったね。荷造りしたり、用事を済ませたりしなきゃいけないけれど、できるだけ楽しいこともいっぱいしようね。」


Everyone: "OK!"

みんな:「うん、しよう!」




While I was packing the master bedroom, I found my certificate from Family Dog Adviser which is the Japanese qualification that I studied in 2009.

寝室の荷物をまとめているとき、2009年に私が勉強した、日本の資格、ファミリードッグアドバイザーの修了証書が出て来ました。


Mommy: "Oh, this is the book I studied. Look at this picture. It says 'When your dog licks your mouth, it means she loves you and wants to get affection'."

ママ:「あ、これ、ママが勉強した本だ。この絵、見て。”あなたの犬が口の周りをペロペロなめるのは、あなたのことが大好きで、あまえたい”だって。」




Mommy: "That's Kona!"

ママ:「それ、コナだ!」


Kona: "He he♪ I love my family very much♥"

コナ:「えへへ♪ ぼく、家族のことが大好きなの♥」




Mommy: "This one says 'When you dog puts her head on one side, it means she is interested in what you said and she wants to understand you'."

ママ:「この絵はね、”あなたの犬が首をかしげるのは、あなたの言ったことに興味があり、理解したいと思っている”だって。」


Ehime: "That's Jack!"

えひめ:「しょれ、ジャックくんでしゅよ!」




Mommy: "This one says 'When your dog shakes both tail and hip, it means she's having so much fun!'"

ママ:「”あなたの犬が、しっぽとおしりの両方をフリフリしているときは、楽しくて仕方がない!”だって。」




Mommy: "That's Kona and Ehime!"

ママ:「それは、コナくんとひめたん!」


Ehime: "Everyday is a fun day♪"

えひめ:「だって、毎日楽ちいでしゅから♪」




Kona: "What are you packing now?"

コナ:「今荷造りしているものはなに?」


Mommy: "These are my albums."

ママ:「これは、ママのアルバム。」




Mommy: "When mommy turned 20 years old, I went to a coming-of-age ceremony in a new kimono."

ママ:「ママが20歳になったときにね、新しい着物を来て成人式に行ったの。」


Kona: "Hmm, it must be a long time ago. This album is changing the colour."

コナ:「ふ〜ん、それってだいぶ昔のことなんだね。アルバムの色が変わってきてるから。」




In the afternoon 午後


Daddy: "What a beautiful afternoon! Let's do some exercise in the pool, doggies♪"

パパ:「わあ、きれい!みんな、プールで運動をしよう♪」




Ehime: "Look, brother Kona. The water is shiny."

えひめ:「コナにい、見て下しゃい。お水がキラキラ光ってましゅよ。」


Kona: "I see it. Are you trying to distract me and steal the toy, Ehime?"

コナ:「そうだね。ひめたん、もしかして、ぼくの気をそらせて、おもちゃを盗もうとしてる?」


Ehime: "You noticed."

えひめ:「バレまちたか。」




Kahlua: "I'm having fun, too♪"

カルア:「なんかぼくも楽しい♪」




Daddy: "Oh, really? This is our last week in this house. Why don't you show us you can swim, too, Kahlua?"

パパ:「え、そう?じゃあ、今週がこの家で最後の一週間だから、カルアも泳げるっていうところを、パパたちに見せてくれない?」


Kahlua: "What?"

カルア:「えっ?」




Daddy: "One two, one two♪"

パパ:「よいしょ、よいしょ♪」


Kahlua: "Daddy, I have a job to protect the kingdom! Ahhh!!!"

カルア:「パパ、ぼくには王国を守るっていう仕事があるんだ!あああ!!!」




Bazaaaaaaaaaaaaan!!!!


Kona jumped into the water instead of Kahlua. Kahlua ran away from daddy and escaped from the danger.

コナがカルアの代わりに飛び込んでくれました。カルアはパパから逃げ、難を逃れました。




Kona: "Phew, it was a good afternoon."

コナ:「ふう、楽しい午後だった。」


Ehime: "Mommy, snack, please."

えひめ:「ママ、おやつくだしゃ〜い。」



Have a great Monday♪


For Ehime who wants to help to pack doggie snacks by putting them in her stomach, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

胃袋におさめることで、おやつの荷造りをしました!と言いたいえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. とうとうあと一週間なんですね(;-;)
    今度のお家も素敵ですが、今のお家がとにかく理想そのものでしたので、なぜだか私も寂しいです。
    お忙しいと思いますが、どうか残りの時間をゆっくり過ごして下さいね☆

    カルア君、ついに入水!!と思ったのですが、やっぱり逃げちゃったんですね(笑)
    全身で拒否している姿がとっても可愛いです~(カルア君ごめんね^^;)
    水際での笑顔がいつも輝いています☆

    胃袋におさめる荷造り、これはワンちゃんが喜ぶお仕事になりそうですね♪

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      この家での暮らしも、あと少しになりました。私もさびしいです。。。

      カルアの入水!は、見れませんでした(笑)。パパもムリとわかっていたみたいです。やっぱりお水系は、ゴールデンたちにお任せして、どこにお引越ししても、カルアは王国を守ることにしているようです。

      胃袋におさめて頂いた荷物、もとに戻してもらえないところが難点です(苦笑)。

      削除
  2. ファミリードッグアドバイザーなんていう資格があるんですね。
    テキストちょっと見ただけで、とても興味があります〜。
    カルア様、大ピンチでしたね(笑)!めっちゃ戸惑ったような顔をしていますが
    わんわん鳴いたり大暴れしたりして拒否したのかしら(笑)?
    コナ様のジャンプショット、後ろから見るのも楽しい〜。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      コナがパピーのときに見つけたんですよ。教材もアメリカまで送ってくれて、筆記試験と映像試験に合格すれば、資格がもらえるというものでした。とってもおもしろかったです!

      カルアの大ピンチね、この時は鳴かなかったのですが、とても体をこわばらせて、見るからに拒否ってる感じでした(笑)。

      削除