Our fridge looks like it's working well for now. So we decided to go to Chloe's & Jack's house to pick up our food from their fridge. Taking advantage of going back to the community, we decided to walk around for a morning exercise.
私たちの冷蔵庫、今のところ機能しているようです。それで、クロエちゃん&ジャックくん家の冷蔵庫で預かってもらっていた食べ物を取りに行くことにしました。このコミュニティーに戻れる機会を利用して、私たちは朝の運動として、またこの辺りを歩いてみることにしました。
Mommy: "How are you doing, darling?"
ママ:「パパ、調子はどう?」
Daddy: "I feel great."
パパ:「すごくいいよ。」
Mommy: "Oh, look. Do you remember this huge house, darling?"
ママ:「ああ、見て。パパ、この大きな家、覚えてる?」
Daddy: "Yes. I wonder who buys this huge house."
パパ:「うん。こんな大きな家、誰が買うのかな〜」
Mommy: "Look at the other side of the street. This house looks like a castle."
ママ:「道の反対側、見て。あの家、お城みたいよね〜」
Daddy: "It does. I wonder what they do."
パパ:「ホントだね。どんな仕事している人が住んでいるんだろう。」
Mommy: "Looking at those palm trees, I still feel like we are living in the community."
ママ:「このヤシの木を見ていると、なんだかまだここのコミュニティーに住んでいるみたいな気がするね。」
Daddy: "Uh, this place. We saw the footprint of a Bobcat. Remember?"
パパ:「ああ、この場所。ボブキャットの足跡を見た場所だよね。覚えてる?」
Mommy: "Of course, I do."
ママ:「もちろん、覚えてるよ。」
Ehime: "Phew, it's a warm day today."
えひめ:「ふう、今日は暖かいでしゅね〜」
Mommy: "It is. I thought it would be cooler than this."
ママ:「ホントね。ちょっと冷えると思ったけれど。」
Chloe's family is on a business trip. We just went in their house and let the doggies drink water.
クロエちゃん家族は、出張に出ています。私たちは家に入り、犬たちにお水を飲ませました。
Mommy: "Can you reach the water bowl, Kahlua?"
ママ:「カルアくん、お水のボールに届く?」
Kahlua: "I can. I'm a big dog, too♪"
カルア:「うん、届くよ。ぼくも大きな犬だから♪」
Ehime: "Brother Kona, it's a swimming pool."
えひめ:「コナにい、プールでしゅよ。」
Kona: "The water feels great♪"
コナ:「お水、気持ちがいいね〜♪」
Mommy: "Here, Kona. Go get it!"
ママ:「はい、コナくん。取ってきて!」
Kona: "Is it OK?"
コナ:「え?いいの?」
Kona: "Yaaaaay!"
コナ:「ヤッターーー!」
Ehime: "......"
えひめ:「‥‥」
Ehime: "Fu fu♪"
えひめ:「うふふ♪」
Mommy: "You stole it from Kona again, didn't you?"
ママ:「ひめたん、またコナくんから盗んだの?」
Kona: "Yaaaaaaaa!!!!"
コナ:「ヤーーーーーッ!!!!」
Bazaaaaaaaaaan!!!
バッザーーーーーン!!!
Mommy: "How are you doing, Ehime?"
ママ:「ひめたん、楽しい?」
Ehime: "This is fun. But it will be more fun when Jack and his family come back and play with us."
えひめ:「楽ちいでしゅけど、ジャックくん家族が早く帰ってきて、わたちたちと一緒に遊んでくれたらもっと楽ちいでしゅよ。」
Have a beautiful Monday♪
For our family who misses Chloe's & Jack's family even though we exchange e-mail every day, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
毎日メールの交換をしていても、クロエちゃん&ジャックくん家族に会いたいうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
わかりますね、以前に住んでたところって何ともいえずノスタルジーを感じてしまいます。
返信削除住んでた時はどうってことない景色、なんてことない場所、単なる日常に過ぎなかったのに、離れてみると胸にぐっと来る何かが去来しますね。
仲良しさんといっぱい遊びたいね。その日が待ち遠しいね。会えなかった日数と会った時の嬉しさは掛け算だから最高だよ。
それにしてもカルア君が大型犬とは・・・!う~んコメントは控えよっと。コナ君はやっぱり水もしたたるいい男♪だわ。えひめさんのちゃっかりお嬢ぶりは健在のようで・・・。
少しずつ日常が作られていきますね。わんこのいる暮しってやっぱりいいですね。どんなにつらいことも乗り越えられる気がします。
りくくうれんさん
返信削除会えなかった日数と会ったときの嬉しさがかけ算。。。すごくいい考え方ですね!今度クロエちゃんたちに会ったときの、うちの犬たちの興奮ぶりが怖いけど(笑)。
以前のコミュニティーから離れてまだ一週間も経っていないのに、なつかしいような、まだそこに住んでいるような、不思議な感じがしました。
実は明日から、ご近所さんのゴールデンズのドッグウォーキングをすることになったんですよ。ますます犬たちとの暮らしにどっぶりつかっていく生活になりそうです。(^o^)
慣れ親しんだ場所を歩くと、色々その時の思い出がよみがえりますね^^
返信削除ちょっと時間がたつだけで、新しい発見があったりと違う楽しみも味わえそうです☆
クロエちゃん&ジャックくんご家族との関係、羨ましいです。
困ったときに助け合え、信頼しあえる関係。日本では最近みないように思えます。
コナ君、プール入れて良かったね(^o^)/
ぽ〜のパパ&ママさん
削除クロエちゃん&ジャックくんのご家族と知り合えて、本当にうれしいです!ぽ〜ママさんにもいつもやさしい言葉をかけてもらって、よく心にぽっと灯りがともる感じがします。
コナ、プールに入れて喜んでました♪ えひめはちょっとお風呂感覚で浸かっている感じで、カルアはやっぱり警備に徹していました(笑)。
お散歩風景が、いかにもラスベガスな感じですね〜。
返信削除まだ暖かいなんて羨ましい(笑)。
でもそのお陰でまたプールに入れましたものね。
コナ様濡れると、結構スマートなのが分かりますね!
kermitさん
削除kermitさんのところでは、雪が積もったんでしたね〜 こたつでみかんの季節♪ なつかしいな〜
今日はラスベガスには珍しく雨が降って、さすがに寒いです。。。これからどんどん寒くなるのかな〜