Ehime: "Do you think mommy and daddy are going to be busy today?"
えひめ:「今日、パパとママ、忙ちいでしゅかね?」
Kona: "I think so."
コナ:「そうだと思うよ。」
Kona: "I heard they are going to call a couple of moving companies today."
コナ:「お引越し業者いくつかに、電話をかけるって聞いたけど。」
Ehime: "I wonder if they have time to play with us."
えひめ:「わたちたちと遊ぶ時間、あるでしゅかね。」
In the afternoon 午後
Ehime: "Moving preparation? Why are these boxes so different, mommy?"
えひめ:「お引越しの準備?ママ、どうちてみんな違う箱なんでしゅか?」
Mommy: "Oh, that? It shows we have moved many times. (#^_^#)"
ママ:「ああ、それ?あのね、ママたちが何度もお引越ししている証拠。(#^_^#)」
Mommy: "I remember this one. When I was having a jewelry show in Hawaii, leather guy, Bill was always right next to me. He made this and gave it to me."
ママ:「これ、覚えてるわ〜 ママがハワイでジュエリーショーをしてた頃、となりでいつも皮製品を売っていたビルさんっていう人がいてね、これを作ってママにくれたの。」
Kahlua: "Mmm? DaVinci Code? Isn't this a movie you saw a long time ago?"
カルア:「ん?ダビンチコード?これ、ママがだいぶ前に見た映画じゃない?」
Mommy: "Oh, wow. We were still in Seattle at that time, right?"
ママ:「あら、ホント。確かまだシアトルにいた頃よね?」
Ehime: "Umm... I'm getting bored..."
えひめ:「あの‥‥ わたち、退屈になってきまちた。」
Ehime: "Why don't you play with me, mommy?"
えひめ:「ママ、ちょっとわたちと遊ばない?」
Mommy: "Later."
ママ:「あとでね。」
Ehime: "Even though I am taking a hostage?"
えひめ:「人質を取られても?」
Mommy: "You took my slippers again!"
ママ:「あっ、またママのスリッパ取った!」
Kona: "Ehime, you should let mommy go. She'll play with us later."
コナ:「ひめたん、ママを離してあげなよ。あとでちゃんと遊んでくれるから。」
Ehime: "Because.... I'm bored."
えひめ:「だって‥‥ 退屈でしゅから。」
It was the time for an afternoon exercise. I took doggies outside and started to throw tennis balls for them to fetch.
午後の運動の時間になりました。私は犬たちを外に連れ出し、みんながテニスボールを追いかけて取れるように、ボールを投げ始めました。
Mommy: "I'm going to throw balls for you. Please fetch them, OK?"
ママ:「今からボールを投げるからね。ちゃんと追いかけて取ってきてね。」
everyone: "OK!"
みんな:「はい!」
Mommy: "Wow, Ehime! You did a great job!"
ママ:「わあ〜、ひめたん!よくできたね〜!」
Ehime: "He he♪"
えひめ:「でへへ♪」
Mommy: "Oh? There are only two balls came back. What happened to your ball, Ehime?"
ママ:「あれ?ボールが二つしか戻ってこなかった。ひめたん、ボールどうした?」
Ehime: "I left it on the green."
えひめ:「芝生の上に置いてきまちた。」
Mommy: "Why?"
ママ:「えっ、なんで?」
Ehime: "Because you said 'Come!'"
えひめ:「だって、ママが "Come!"って言ったでしゅから。」
Mommy: "You are supposed to come with a ball!"
ママ:「ボールと一緒にComeしてよ〜」
Have a great Thursday♪
For Ehime who doesn't understand why she has to come back with a ball, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
どうちてボールと一緒に帰ってこなければいけないでしゅか?と思っているえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
お荷物着々とパッキングされていますね。
返信削除あはは、途中でいろいろなものが出て来ておお!と思うのよく分かります(笑)。
えひめ様、ボール遊びするのとても楽しそうに見えますね。
ウチの黒い息子も、何度も投げてもらって走りたいときは素直にボールを持ってくるのですが
そうでないと持ったまま逃げまわったり(走るの疲れたのでしょうか)
ボールを持って帰る途中で離しちゃったり(別なことに興味津々)しますよ〜。
えひめ様も同じ系かもしれませんね。
kermitさん
削除息子さん、素直にボールを持ってきてくれるときもあるのですか?えらい!えひめは、「おいで!」と言うと「は〜い♪」と喜んでしっぽを振って来るのですが、なぜかボールはポタッと落としてしまうんです。なぜだろう。。。
パッキング中にあれこれ目移りしてしまって、なかなか進みません!