2017年2月8日水曜日

The rain 〜雨〜



Kona: "Oh, the rain again..."

コナ:「あっ、また雨‥‥」




Ehime: "Excuse me."

えひめ:「ちょっと失礼ちましゅよ。」




Kona: "If I go out here, am I going to be wet?"

コナ:「ここから出たら、ぼく、濡れる?」


Mommy: "You are. But you want to go potty, don't you?"

ママ:「濡れる。でも、トイレに行きたいでしょう?」




Mommy: "It's going to be another rainy week."

ママ:「また、雨の一週間になるわね。」




Ehime: "Mommy, can I go in?"

えひめ:「ママ、入ってもいいでしゅか?」


Mommy: "OK. Can you lay down on the mat? I'm going to wipe your paws."

ママ:「いいよ。マットの上でゴロンしてくれる?足をふくから。」




Mommy: "Did you go potty OK?"

ママ:「ちゃんとトイレできた?」


Ehime: "I did pee-wee."

えひめ:「チッチできまちた。」




Mommy: "What about you, Kona?"

ママ:「コナくんは?」


Kona: "I couldn't go. It's wet outside."

コナ:「できなかった。お外、濡れてるんだもの。」




Kahlua: "I did everything I want."

カルア:「ぼく、全部できた。」


Mommy: "As usual."

ママ:「いつも通りね。」




Ehime: "We are going for a morning walk."

えひめ:「朝のお散歩。」


Kona: "In the misty rain."

コナ:「霧雨の中。」




Kahlua: "I'm sure I'm going to get dirty."

カルア:「きっとぼくは、ドロドロになります。」




Kona: "I prefer to get my whole body washed instead of just paws."

コナ:「ぼくは、足だけ洗われるより、体全体を洗われるほうがいい。」




Mommy: "Oh, my! I see some big mushrooms growing on the ground. We are getting a good amount of rain this season."

ママ:「あっ!地面に大きなマッシュルームがいくつか育ってる。今シーズンは、かなり雨が降ってるものね。」




Ehime: "Is that mushroom edible?"

えひめ:「あのマッシュルーム、食べられるでしゅか?」


Mommy: "No. You may end up at the emergency room if you eat."

ママ:「ううん。食べたら、救急病院に行かなければいけないかもよ。」




At cows 牛たちのところで


Serene: "It's alfalfa hay today. (nom-nom)"

セリーン:「今日は、アルファルファの干し草かあ。(ムシャムシャ)」




Serene: "I wonder where my mother went."

セリーン:「母さん、どこに行ったのかなあ。」


Mommy: "She is behind the fence. I guess she is trying to go see Cheer and eat alfalfa with her."

ママ:「フェンスの向こう側。チアちゃんに会いに行ったんじゃないかしら。一緒にアルファルファを食べるつもりなのね。」




At chickens にわとりたちのところで


Chicken A: "There is a door. Should we try to ring the bell?"

にわとりA:「ドアがあるわ。ベル、鳴らしてみる?」


Chicken B: "No. I heard there are dogs inside."

にわとりB:「ダメよ。中に、犬がいるんですって。」




Chicken C: "That's not good. Let's move on and find the worms."

にわとりC:「それは、良くないわね。このまま進んで、ミミズを見つけに行きましょう。」


Chicken D: "Yeah. They come out after the rain."

にわとりD:「そうね。雨が降ると、ミミズが出て来るから。」



Have a nice Tuesday♪


For chickens who might have been very scared of the storm last night, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!

昨夜の嵐はとっても怖かったかもしれないにわとりたちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. そちらは今頃のシーズンは雨が多いのでしょうか。
    雨は農作物等にとっては大切なものとわかっていても
    あまりに続くと思うように動けなくてテンション下がりますよねぇ。
    白いキノコさん、確かに雨が降ると巨大になっててびっくりした記憶あります(笑)。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      いつかブログに比較を載せられたら、と思いますが、昨年までの干ばつが、今年になって一気に持ち直した感じです。毎日のように続く雨に多少気は滅入りますが、カリフォルニア州にとっては、必要なことですもんね。

      白いキノコさん、アメリカで見たことありますか?何キノコかもわからないので、犬たちが食べないように、気をつけなければ。。。

      削除