Ehime: "I found a good branch to chew. So I can remember this vineyard house by the taste."
えひめ:「噛むのにちょうどいい枝、見つけまちた。こうやって味でぶどう園のおうちのことを覚えておくんでしゅよ。」
Kona: "I found a good leaf to chew."
コナ:「ぼく、噛むのにちょうどいい葉っぱを見つけた。」
Ehime: "Which one? Show me."
えひめ:「どれ?見せてくだしゃい。」
Kahlua: "Goldens are so childish."
カルア:「ゴールデンズは、本当に子供だな〜」
Daddy: "Then, teach them how to be an adult, Kahlua."
パパ:「じゃあカルア、大人ってものをゴールデンズに教えてあげて。」
Kahlua: "Listen carefully, Goldens. A good adult uses their nose like this. What do you smell from the ground?"
カルア:「ゴールデンズ、よく聞いて。いい大人は、こうやって鼻を使うんだよ。地面からなんのにおいがする?」
Kona: "Umm... I smell Kahlua♪"
コナ:「えっと‥‥ カルアくんのにおい♪」
Ehime: "I smell brother Kahlua, too♪"
えひめ:「カルアにいのにおい♪」
It's time to go back to Las Vegas. After finishing this trip, we are moving into the vineyard house officially.
ラスベガスに帰る時がやって来ました。この旅を終えれば、私たちはぶどう園のおうちに正式にお引越しします。
Daddy: "Do you have any mail for us?"
パパ:「ぼくたちの家への郵便物はありますか?」
Mail lady: "Let's see... Yes! One direct mail♪"
郵便屋さん:「ちょっと待ってね‥‥ ありますよ!ダイレクトメールが一通♪」
Mommy: "See you again at the end of this month, alpacas!"
ママ:「アルパカさ〜ん、今月末にまた会いましょうね〜!」
Daddy: "Look at the signs of the wineries. There are many wineries we've never been to in this area."
パパ:「ワイナリーの案内標識、見て。この辺りで行ったことのないワイナリー、結構あるね。」
Kona: "Umm... What is this big basket?"
コナ:「あのう‥‥ この大きなバスケットはなに?」
Mommy: "Sorry, we don't have a lot of space in the car. Hang in there."
ママ:「ごめんね。車の中、あんまりスペースがないから。なんとかガンバって。」
Daddy: "The cloud is coming down. It's going to be raining soon."
パパ:「雲が降りてきた。もうすぐ雨になるな。」
Mommy: "Oh, Tehachapi. I heard one of my blog readers knows this area."
ママ:「あ、テハチャピの町。ブログを読んで下さっている方が、この辺りを知っているんだって。」
After eight hours of driving, we got back to Las Vegas. When we arrived at the house, we saw a box in front of the door.
8時間の運転で、ラスベガスに帰ってきました。家に到着すると、ドアの前に箱が置いてありました。
Daddy: "Oh! This is from our vineyard manager."
パパ:「あっ!ぼくたちのぶどう園のマネージャー(管理人)さんからだ。」
Ehime: "What's in there?"
えひめ:「なにが入ってるでしゅか?」
Mommy: "Fruits and sweets! I have a confidence we can eat them up by the moving day. (#^o^#)"
ママ:「フルーツとスイーツの詰め合わせ!お引越しの日までに食べきれる自信があるわ。(#^o^#)」
Next day 次の日
Daddy: "Leaves fell from the trees. The park really looks like winter."
パパ:「葉っぱが木から落ちちゃったね。公園が、冬って感じだ。」
Mommy: "Brrrrr... Why is the winter in Las Vegas so cold..."
ママ:「ブルルルル‥‥ ラスベガスの冬って、どうしてこんなに寒いのかしら‥‥」
Stay warm♪
For Ehime who was happy to find the old doggie toy when mommy was packing the boxes, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
ママが荷造りしているときに、古い犬用おもちゃを見つけてうれしかったえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
いよいよ引っ越しですね。
返信削除ラスベガスで過ごすのも最後ですね。
パパさん、ママさんと出会って2年。
ラスベガスに行く楽しみの1つでした!
でも、今度はブドウ園に遊びに行きます(^3^)/
最後にラスベガスで会えるのを楽しみにしています!
27日まであと1週間。
会えるのをすっごく楽しみにしてます\(^o^)/
引っ越しの準備頑張ってください(/--)/
由美子さん
削除二年になるんですね。最初は、由美子さんがラスベガスから帰ってすぐにメッセージを下さったんですよね。日本とアメリカ、離れていても近くに感じることがよくあります。来年の夏は、ぜひぶどう園に来てください。もうすぐラスベガスでお会いできることを楽しみにしています♪