The first meeting with Leo & Sophie for me was in November last year. Their mommy asked me if I can walk & train them as a job. I soon said "Yes!". The summer in Las Vegas is crazy hot. So their mommy bought a doggie treadmill, so that they can still get some exercise time during the day.
レオくんとソフィちゃんとの初めての出会いは、昨年の11月でした。ふたりのママさんが、「うちの子たちのお散歩とトレーニングを、お仕事としてしてくれませんか?」と尋ねてくれて、すぐに「はい!」と返事をしました。ラスベガスの夏はびっくりするほど暑いので、日中でもレオくんとソフィちゃんが運動ができるように、ママさんは犬用のトレッドミルを購入してくれました。
Sophie: "I still don't like this much."
ソフィ:「私、今もこれ、あんまり好きじゃないのよね〜」
Mommy: "I know. But do your best."
ママ:「知ってる。でもなんとかガンバって。」
Training with Leo & Sophie was mostly good and funny. I sometimes put their treats on their head and made them wait. But if I made them too long, as long as three minutes, I learned that Sophie starts to fall asleep and the treat comes down from her head.
レオくんとソフィちゃんのトレーニングは、たいていの場合いい感じでおもしろかったです。私は時々ふたりの頭におやつを乗せて「待て」をさせます。でも3分くらい長く待たせると、ソフィちゃんはうとうとしてしまい、おやつが頭から落ちることを学びました。
Sophie: "You just revealed my secret."
ソフィ:「私の秘密をバラしたわね。」
Mommy: "Because it was fun."
ママ:「だって、おもしろかったんだもの〜」
Everything comes with the beginning and the ending. My husband and I decided to move to California to run the vineyard, so I've got to give my baton to the next person who is going to take care of Leo & Sophie.
すべてには、始まりと終わりがあります。主人と私はぶどう園を持つために、カリフォルニア州にお引越しすると決めました。私は次にレオくんとソフィちゃんの面倒を見てくれる方へ、私のバトンを渡さなければいけません。
Mommy: "This is how to use the doggie treadmill. Would you like to practice with Leo?"
ママ:「これがトレッドミルの使い方です。レオくんで練習してみますか?」
Next doggie care person: "Oh, my gosh! You are walking very well on the treadmill, Leo."
次に犬たちの面倒を見てくれる方:「わあ、すごい!レオくん、トレッドミルで上手に歩けるのね〜」
Sophie: "I did well, too. I mean... I did my 20 minutes at least."
ソフィ:「私も上手だったわよ。なんと言うかその‥‥ 少なくとも20分はちゃんと歩いたわよ。」
Mommy: "You did great, Sophie."
ママ:「ソフィちゃん、よく頑張ったね〜」
All my job is done. I was trying to postpone for some time, but It's time to say good-bye to Leo & Sophie.
私の仕事はすべて終わりました。ずっと先延ばしにしようとしてきましたが、いよいよレオくんとソフィちゃんにさよならを言うときがやって来ました。
Mommy: "Let's take a photo for my memory♪"
ママ:「思い出に写真を撮りましょう♪」
Sophie: "You took hundreds photos of us already."
ソフィ:「もう何百枚という写真を撮ったと思うけど。」
Leo: "Awww, you are choking me!"
レオ:「あううう、首がしまる〜!」
Sophie: "Kona's mommy is crying."
ソフィ:「コナママさん、泣いてます。」
Saying good bye to Leo & Sophie was the hardest thing I had to deal with in Las Vegas. Wishing their best luck. I love you both forever.
レオくんとソフィちゃんにさよならを言うことは、ラスベガスを去るにあたって私が一番つらいと思うことでした。ふたりの今後の幸運を祈りながら。ずっとずっとふたりのことを想っています。
For mommy who can't stop thinking about Leo & Sophie today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
今日はレオくんとソフィちゃんのことを考えるのを止められないママの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
お別れはさみしいですよね(;_;)/~~~
返信削除でも、ソフィちゃん、レオくんもママさんと出会えて一緒に過ごした時間を忘れないと思います。
ママさんとの楽しい時間はソフィちゃん、レオくんにとって宝物だと思います。
そして、ソフィちゃん、レオくんとの楽しい時間はママさんにとっても宝物(*´∀`)♪
これからそれぞれ違う地で生活が始まりますがこの出会いが生涯の宝物であることは間違いないと思います!
私達もパパさん、ママさんとの出会いは一生の宝物ですヽ(*´▽)ノ♪
由美子さん
削除私たちにとっても、由美子さんたちとの出会いは宝物です!ブログを始めたときは、まさかはるばる日本から私たちに会いに来てくれる方々がいるなんて、思ってもみませんでした。
レオくんとソフィちゃんのことを思うと、いまだに胸がキュンとなります。ソフィちゃんのガンは広まっていないかなと考えたり、レオくんがなんとかして私と一緒にドアを出ようとしたことを思い出したりすると、うるうるしてしまいます。。。でもふたりの今後の幸せを願って、次の方にお任せしようと思います。温かい言葉、どうもありがとう!
ママさんこんにちは。
返信削除レオくんソフィちゃんとのお別れはつらいですね…。
今までママさんがレオくんソフィちゃんをとってもかわいがっていたことがブログを通して伝わっていました♡
レオくんソフィちゃんはママさんにかわいがって貰ってとても幸せな時間を過ごせたと思います♡
また会えるとよいですね*・゜゚・*
leotanさん
削除本当に、また会いたいです。動物と次の約束をするのは難しいので、そう思うだけで悲しくなりますが、いつかきっとまた!と思っていれば、会えるような気がします。レオくんとソフィちゃんと出会えて、一緒にたくさんの時間を過ごすことができて、本当にうれしかったです。
優しい言葉をかけていただき、ありがとうございます!