2014年12月27日土曜日

Christmas with family-like friends♪ 〜家族のようなお友達とクリスマス♪〜



Chloe's & Jack's daddy: "Thank you so much for coming, King."

クロエ&ジャックのパパさん:「キング、よく来てくれましたね〜」」


Kahlua: "Oh, thank you."

カルア:「あ、どうも。」


Jack: "Daddy! Don't touch other dogs!!!"

ジャック:「パパ〜!他の犬を触っちゃダメ!!!」




Chloe's & Jack's mommy: "What can we offer for your crate date, Jack and Ehime?"

クロエ&ジャックのママさん:「えひめちゃんとジャック、ふたりのクレートデートに何か必要なものはない?」


Ehime: "Umm... drink for a room service might be great."

えひめ:「えっと‥‥ ルームサービスのドリンクなんかいいでしゅね〜」


Jack: "This situation is very adult..."

ジャック:「すごくアダルトな状況だ‥‥」




Kona: "I smell something good."

コナ:「なんかおいしそうなにおいがする。」




Daddy: "This is the prime ribs that were cooked in the smoker for three hours. You may get some later if you are a good boy, Kona."

パパ:「これはね、薫製機(くんせいき)で3時間調理したプライムリブ。コナがお利口さんにしてたら、あとでちょっともらえるかもよ。」


Kona: "I'm always a good boy♪"

コナ:「ぼくはいつもお利口さん♪」




We had a great Christmas dinner. There was prime rib, mushed potatoes, oven-baked brussel sprouts with grapes, spinach dish with cheese and homemade dinner rolls on the table. Everything was so delicious. But the best thing was we could spend a Christmas day with our family-like friends!

私たちは、素晴らしいクリスマスのディナーを頂きました。プライムリブ、マッシュポテト、芽キャベツとぶどうのオーブン焼き、チーズと調理したほうれん草、ホームメイドのディナーロールがテーブルに並びました。すべてのお料理がおいしかったです。でも一番は、クリスマスの日を家族のようなお友達と一緒に過ごせたことです!




Daddy:" We give you the prime rib like this because today is a special day, OK?"

パパ:「こうやってプライムリブをあげるのは、今日が特別な日だからだよ。わかった?」


Ehime: "Tasty♪"

えひめ:「おいちい♪」


Kona: "Ten seconds are over. It's my turn, Ehime."

コナ:「はい、10秒たった。今度はぼくの番だよ、ひめたん。」




Everyone: "Say 'Chloeeeee'♪"

みんな:「はい、クロエ〜〜〜♪」


Chloe: "I'm here. Can't you see?"

クロエ:「私ならここよ。見えないのかしら?」




Chloe's & Jack's mommy: "What did we get from them?"

クロエ&ジャックのママさん:「私たち、なにを頂いたの?」


Chloe's & Jack's daddy: "It's a picnic basket. It has plates, silverware and wine glasses in it."

クロエ&ジャックのパパさん:「ピクニックバスケットだ。中にお皿や食器、ワイングラスも入ってるよ。」




Mommy: "Look, darling! We got a portable stove from them!"

ママ:「パパ、見て!私たちは、ポータブルのコンロを頂いたよ!」


Daddy: "This is great. We can make soup in the vineyard house while the kitchen renovation is taking a place."

 パパ:「これはいいね〜 ぶどう園の家でキッチンのリフォームが行われている間、これでスープが作れるね。」




Kahlua: "Thank you so much for Christmas gifts for doggies, too♪ (kiss)"

カルア:「犬用のクリスマスギフトもありがとう♪(チュッ)」


Chloe's & Jack's daddy: "Ohhhh! I got a kiss from King!"

 クロエ&ジャックのパパさん:「おおおお!キングからチュッチュを頂いた!」




We went for a night-time walk with dogs. It was very cold outside and we felt a little drops like snow on the skin. When we came back into the warm house, all the doggies fell asleep.

犬たちと一緒に、夜のお散歩に行きました。外はとても寒くて、雪のようなポツリとしたものを肌に感じました。暖かい家に帰ってくると、犬たちは眠ってしまいました。


Ehime: "Zzzz..."




Chloe's & Jack's mommy: "Let's cut the cake now♪"

クロエ&ジャックのママさん:「さあ、ケーキを切りましょう♪」


Mommy: "Oh, doggies are awake."

ママ:「あ、犬たちが起きた。」



Have a wonderful Friday♪


For our family who wants to invite Chloe's & Jack's family to the vineyard house as soon as the renovation is over, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

リフォームが終わったらすぐにぶどう園のおうちにクロエちゃん&ジャックくん家族を招待したいうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

0 件のコメント:

コメントを投稿