2014年6月28日土曜日

Daddy plays with his new toy. 〜新しいおもちゃで遊ぶパパ〜



Yesterday, the highest temperature was 102F. On a hot day like that, my husband started...

昨日の最高気温は、約39℃。そんな暑い日に主人が始めたのは‥‥


Daddy: "Charcoal grill♪"

パパ:「炭火焼グリル♪」




Kahlua: "Is it your new toy you received on your birthday, daddy?"

カルア:「それ、パパがお誕生日のときにもらった新しいおもちゃじゃない?」


Daddy: "That's right."

パパ:「そうだよ。」




Daddy: "Skewers for grilling♪"

パパ:「グリル用の焼き串♪」


Ehime: "One skewer is done."

えひめ:「一本目ができた。」




Daddy: "The charcoal is getting ready."

パパ:「炭火、そろそろいいかな。」




Daddy: "Let's put chicken skewers here♪"

パパ:「ここにチキンの串焼きを置いて、と。」




Some minutes later 数分後


Ehime: "The smell is so good♪"

えひめ:「おいちそうなにおい♪」




Mommy: "Oh, wow! Just looking makes me very hungry!"

ママ:「わあ〜!見ているだけで、とってもおなかがすいてきた!」


Daddy: "These are going to be delicious♪"

パパ:「これはおいしくなるぞ〜♪」




Kona: "I got you♪" コナ:「隙あり〜♪」


Kahlua: "I got you♪" カルア:「隙あり〜♪」


Ehime: "Ahhh! Two to one is not good!"

えひめ:「あああ!二対一はダメでしゅよ!」




Kona: "Then, only me."

コナ:「じゃあ、ぼくだけ。」


Ehime: "Mmm? Where is brother Kahlua?"

えひめ:「ん?カルアにいは?」




Kahlua: "Daddy, I'm a very good boy. How can I help you?"

カルア:「パパ、ぼくはすごくいい子です。なにをお手伝いすればいい?」




Leo: "Kona's daddy, please invite us for a charcoal grilling someday♪"

レオ:「コナパパさん、いつか炭火焼にぼくたちを招待してね♪」


Sophie: "Let's see. Steak sounds great to me♪"

ソフィ:「そうね〜、ステーキなんかいいわね〜♪」



Have an amazing Friday♪


For daddy who had been really looking forward to playing with his new toy, skewers, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

新しいおもちゃ、グリル用焼き串で遊べるのをずっと楽しみにしていたパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. おおこれは、日本でいう焼き鳥ですな!(巨大な)
    炭火焼の焼き鳥なんてたまりませんな。
    私もいい子です。食べるのをお手伝いしましょうか?

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      そうそう!串焼きの串を回転させられる焼き鳥グッズです。(巨大な。笑)

      日本の焼き鳥のソースもたまりませんよね〜 今度はソースバージョンでもチャレンジしてみたいです!

      削除