Ehime: "Umm..."
えひめ:「あのう‥‥」
Mommy: "What?"
ママ:「なに?」
Ehime: "I need to have a little talk with everyone."
えひめ:「みなしゃんとお話しちたいことがありまちて。」
Kahlua: "(yawning) I'm still sleepy..."
カルア:「(ふぁ〜)ぼく、まだ眠い‥‥」
Ehime: "Can we call a family conference?"
えひめ:「家族会議の召集をお願い。」
Mommy: "Now?"
ママ:「いま?」
At the conference 会議で
Ehime: "Well, everyone. Please take this seriously. Do you know what tomorrow is?"
えひめ:「えっと、みなしゃん。マジメに聞いてくだしゃいね。明日はなんの日でしょう?」
Kahlua: "Tomorrow? National napping day???"
カルア:「明日?全国民お昼寝の日?」
Ehime: "It's not! It's a very important day."
えひめ:「違いましゅよ!とっても大切な日でしゅよ。」
Kona: "Hmm... Very important day..."
コナ:「う〜んと‥‥ とっても大切な日と言えば‥‥」
Kona: "Are we going to Wyoming to see Chloe?"
コナ:「クロエに会いに、ワイオミング州に行く日?」
I know, I know, Ehime. I remember what tomorrow is. We should make your favorite whole wheat flour & carrot cake, shouldn't we?
わかってますよ、えひめ。明日はなんの日かちゃんと覚えてるよ。ひめたんの大好きな全粒粉とニンジンのケーキを作らなくっちゃね。
Mommy: "Let's bake♪ Oops, she fell asleep."
ママ:「さあ、焼こう♪ あら、ひめたん、寝ちゃったのね。」
Have a wonderful day♪
For Ehime who thinks that it should be a national holiday tomorrow, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
明日は国民の祝日にするべきだと思っているえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ハッピバァスデェツゥユゥ~ハッピバースディえひめちゃぁん♪♪♪名古屋から愛をこめてーfrom陸空蓮なのだ!
返信削除美味しそうなケーキをいっぱい食べてお祝いしてもらってね。ちょっと早いけど調子はずれのお祝いソングをお送りさせていただきました。
今日からの1年間も元気に楽しく兄妹仲良く過ごせますように。
うふふ、カルアお兄ちゃんもコナお兄ちゃんも、ちゃぁ~んとわかってて言ってるって顔してますよ。
りくくうれんさん
削除お〜、名古屋からスペシャルバースデーソングを頂き、ありがとうございます!!いつものように、バシッと受け取りました!(笑)
ケーキのデコレーション、ちょっとポロポロと落ちてしまいましたが(実はちょっとふう!としたら飛んでしまった‥‥)、なんとか出来上がりましたよ〜
おお、それは全世界あげてお祝いの日ですな!
返信削除どんなお祝いになるか楽しみ〜♪
ケーキも美味しそうだな〜。←君のじゃないぞ
kermitさん
削除あはは!そういう祝日もいいな(笑)。
ケーキ、お砂糖が入っていないことをのぞけば、人間でもおいしく頂けるのでは?と思うくらい、焼いているときの香りがすごくいいんですよ〜 わ‥‥私も食べたくなってきた‥‥