2013年5月17日金曜日

Show me your sleeping place! 〜寝床拝見!〜




Ehime: "Tonight, we are going to show you our sleeping place."

えひめ:「今夜は皆様に、わたちたちの寝床をお見せしゅるでしゅよ。」




Kona: "Our sleeping place...? I don't really have one. I sleep everywhere..."

コナ:「寝床って‥‥?ぼく、そんなの持ってないけど。どこでも寝るし。」




Ehime: "That's OK. Just let me start. The place behind me is my sleeping place. What's the red cloth around the crate? That's a sleeping bag. Mommy doesn't want me to wake up at 5:30 in the morning, when the sun comes up. She said that's the best way to shut down the sunlight for me."

えひめ:「まぁまぁ、しょう言わず。じゃ、わたちから。後ろに見えるのが、わたちの寝床でしゅよ。クレイトのまわりの赤いのは何かって?スリーピングバッグでしゅよ。ママはわたちにね、太陽が上がってくる朝5時半に起きてもらいたくないんでしゅよ。スリーピングバッグは、太陽の光をさえぎるのに、一番いいらしいでしゅよ。」




Ehime: "I used to have a nice fluffy bed in the crate. But I didn't like that much, because I got warm during the night. So I chewed and tore it, and told my parents that I don't need it. Now I've got two small cushions that my sister Haley used to use, which I love♥"

えひめ:「以前はクレートの中に、ステキなふかふかベッドがあったんでしゅよ。でも、わたち、しょれ、好きじゃなかったんでしゅよね。だって、夜暑くなるから。だからしょのベッドを噛んで破ったんでしゅよ。しょれからパパとママに言ったんでしゅ。これ、要りませんって。だから今は、ヘイリーねえたまが使っていた小さなクッションふたつがクレートの中にあります。これ、大好き♥」




Kahlua: "I like to walk around during a night. I sometimes sleep on this carpet, and I sometimes like to sleep on the floor in the bathroom. I'm a traveler, I say♪"

カルア:「ぼくは、夜歩き回るのが好きなんだ。このカーペットの上で寝ることもあるし、バスルームの床の上で寝ることもあるんだよ。言ってみれば、ぼくは旅行者♪」




Kona: "I hate being in a crate, because I feel like I'm so away from mommy and daddy. I usually lay down right next to the bed, so I feel so relaxed right next to my parents."

コナ:「ぼくはクレートに入るのがイヤなんだ。だって、パパとママから離れている気持ちになるから。だからたいていぼくは、ベッドのすぐ横に寝転ぶんだよ。パパとママのすぐ横でリラックスできるから。」




Ehime: "We have a treadmill here, too. Originally mommy and daddy wanted to use it for themselves, but we, the doggies are actually using this treadmill more often than they do."

えひめ:「ここには、トレッドミルもあるんでしゅよ。最初は、パパとママが自分たち用に使うつもりだったらちいでしゅけど、今はわたちたち犬のほうが、パパやママよりトレッドミルを使ってましゅよ。」




Ehime: "Our house is far from the Strip, but we have a good view of it."

えひめ:「わたちたちの家はラスベガス大通りからは遠いでしゅけど、眺めはなかなかでしゅよ。」




Ehime: "It's 11:10pm now. We are waiting for daddy to let us go outside for the last bathroom of the night. I wonder when he finishes his work."

えひめ:「今は夜の11時10分。今日最後のトイレに、パパがわたちたちを外に出してくれるのを待っているんでしゅよ。パパのお仕事、いつ終わるかな。」



Have a great Thursday♪


For Ehime who doesn't know that daddy was actually playing a computer game last night, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

本当は昨夜、パパはコンピューターゲームをしていたことを知らないえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. りくくうれん2013年5月17日 15:58

    みんなそれぞれ、最高のおやすみモードがあるんですね。

    我家の3匹も、冬場はそれなりのポジションで私の暖房替わりなんですが、これからはベスポジ探して夜中に動くのやら、特等席から動かないのやら、さまざまです。

    いつも思うのですが、コナ君の感じが蓮にダブるんです。特に今日の半眼睡眠とか寝姿なんか、まんま!です。
    ま、もっとももっと品のない庶民顔してますが…

    返信削除
  2. りくくうれんさん

    蓮ちゃん、見てみたいです!ブログをお持ちかな〜と思って探してみたのですが、見つからなくて。。。コナ、ハワイ生まれなのですが、もしかしたら日本のどこかでご先祖様が一緒なのかもしれませんね〜 会ってみたいです!

    みんなそれぞれのおやすみ場所があるんですよね〜

    返信削除
  3. おお、えひめ様のおもちゃいいな〜。クレートの中まで持って行くの(笑)?
    昼間は仲良くよりそっていても
    それぞれ寝るのにぴったりの場所があるんですね。

    返信削除
  4. kermitさん

    えひめはクレイトの中で寝るのが好きみたいです。「自分は特別、うふふ♪」と思っているのかも(笑)おもちゃを口に入れたまま寝るのがえひめスタイルなようで、いつも「口が疲れるのでは?」と不思議に思います。

    返信削除