2014年10月6日月曜日

Visiting our new kingdom in California 〜カリフォルニア州の新王国を訪問〜



Mommy: "It's 9:30am. Let's have salmon rice balls♪"

ママ:「午前9時半になった。鮭のおにぎり食べよう♪」


Ehime: "I want to eat..."

えひめ:「食べたい‥‥」




Daddy: "Here we are. California inspection♪"

パパ:「やってきました。カリフォルニア州のインスペクション♪」




Ehime: "He he♪ We are on a road trip again."

えひめ:「えへへ♪ またロードトリップでしゅよ。」


Kona: "He he♪"

コナ:「えへへ♪」




Daddy: "Honey, look at the time."

パパ:「ママ、ほら、時間を見て。」


Mommy: "Oh, 1:00pm. Let's have lunch♪"

ママ:「あ、午後1時。ランチにしましょ♪」


Ehime: "You eat again?"

えひめ:「また食べるでしゅか?」




Daddy: "Look, everyone!" パパ:「みんな、見て!」


Kona: "Oh, wow!" コナ:「わあ、すごい!」


Ehime: "Should I hide or what?" えひめ:「隠れたほうがいいかな。。。」




Daddy: "Many cows!"

パパ:「牛がたくさん!」




Alpaca: "Mmm? Are you guys a new face here?"

アルパカ:「あら、新顔さん?」




Ehime: "Hi, my name is Ehime. We are going to be your neighbour soon."

えひめ:「こんにちは。えひめでしゅよ。わたちたち、もうしゅぐご近所しゃんになりましゅよ。」




We own this house, but the seller is still living in the house for a short time. That's a part of our contract. Although, we can start to work on measuring for putting up the fence in the yard. When we arrived at the house, we let doggies go. They had a wonderful time running around in the big land.

私たちはこの家の所有者になりましたが、売り手はまだここに住んでいます。それは契約の一部です。でも、庭にフェンスを立てるための測定を始めることはできます。私たちは家に到着すると、犬たちを離しました。みんな広い土地を喜んで走り回りました。


Ehime: "Ehime's daaaaaaaaaash!!!"

えひめ:「えひめズ ダッッッッッッッシュ!!!」




Kahlua: "Can I go bathroom here?"

カルア:「ここでトイレしてもいいの?」


Mommy: "Go ahead."

ママ:「どうぞ。」




Kahlua: "Umm... you should bring a bigger water bowl next time. This is only for two."

カルア:「あの‥‥ 今度は大きななお水入れを持ってきてくれない?これ、ふたり用だから。」


Mommy: "Sorry, Kahlua."

ママ:「ごめんね、カルアくん。」




Ehime: "What are you doing, daddy?"

えひめ:「パパ、なにちてるでしゅか?」


Daddy: "I'm staking the wood where we want to build the fence."

パパ:「フェンスを立てたいところに、くいを打ち付けてるんだよ。」




After staking and measuring, my husband asked me one question.

くいを打ち付けて長さを測定したあと、主人がひとつ質問をしてきました。


Daddy: "Question. How many rows of vines do you think we have on this property?"

パパ:「質問です。ここの土地には、ぶどうの木の列は、何列あるでしょう?」


Mommy: "Mmm... I don't know. Many!"

ママ:「う〜んと‥‥ わからない。たくさん!」


Daddy: "77 rows. See that?"

パパ:「77列だよ。ほらね?」




We were just curious, so we visited the local hay & feed store before they close.

興味があったので、地元の干し草や動物のえさを売っているお店を閉店前に訪れました。


Mommy: "Oh, my gosh!!! Those chicks got my heart♥"

ママ:「あああ〜ん!!!このひよこさんたちに、心を奪われてしまったわ、私♥」



Have a wonderful Sunday♪


For our doggies who did at least five times more exercise than usual today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

今日は少なくてもいつもの5倍は運動をした我が家の犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. りくくうれん2014年10月6日 13:42

    あ~ははっえひめちゃん、パパさんママさんは食べてばっかりに見えちゃったねぇ。人間は1日3回ご飯を食べるから仕方ないね。

    77列のぶどうの木、これからお二人の手で育てられていくんですね。なんか、数字がいいなって思う、私って安直?でも77列ってことは全部で何本なのかしらん?
    自然の力はすごいですよね。先代犬を樹下埋葬したりんご園も2年でどの樹も立派に成長し、どの樹か間違えそうでした。お二人も先々がほんとに楽しみなぶどうたちですね。

    これからは大地を駆ける犬になるのだから、カルアくんの言うとおりお水のみはおっきいのが必要ですね。

    ところでコナくんは、ほしりんごをじっくりかみしめて食べることができるんですね、すごいなぁ。蓮なんてひとのみ丸のみ!味わうなんて夢のまた夢です。。。

    返信削除
    返信
    1. りくくうれんさん

      77列のぶどうの木々、全部で何本になるのでしょうね〜 今年このぶどう園は売り手さんによってあまりケアされていなかった上に、収穫は機械だったらしいです。来年度は、これからお世話になるぶどう園のマネージャーさん(管理人さん)と共に、良いぶどうを作ることができるといいな、と思う私たちです。

      蓮ちゃん、丸のみなんですね。ドッグフードもそうかな?コナは一粒ずつかみしめながら食べるほうで、干しリンゴをあげるとカミカミが長いんですよ。(←私も食べるのが遅いと小学校の先生に言われました。。。)

      削除
  2. うーん、私も鮭いっぱいおにぎりとサンドイッチ食べたい。
    ご近所になるお家には、いろんな動物がいるんですね〜。
    もしやGolden Mommyさん家も何か飼われるのかな?
    いよいよ移住に向けて、一歩一歩前進していますね。
    わんこさんたちも含めて、みんな生き生きした表情しているなぁ。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      牛や馬はよく見かけますが、アルパカさんは珍しいですよね〜 どうしてアルパカなんだろう。。。いつか尋ねてみたい私です。

      ちなみにうちのパパは、我が家の敷地内に牛を放牧したいらしいです。私はちょっと別の動物に興味があります。将来、我が家も動物王国になっているかも!?

      削除