2013年10月8日火曜日

News from our friends 〜お友達からのニュース〜



Mommy: "Listen, everyone. I have news from our friends."

ママ:「みんな、聞いて。あのね、みんなのお友達から、お知らせがあったよ。」


Kona: "What is it?"

コナ:「なに?」




Mommy: "First one. Chloe and Jack's family is coming back from Wyoming."

ママ:「まず最初のニュースはね、クロエちゃんとジャックくんのご家族が、ワイオミング州から帰ってくるんだって。」


Ehime: "Whooooo!!!"

えひめ:「ウォオオオオオオ!!!」


Kona: "Chloeeeeee!!!!"

コナ:「クロエーーーーー!!!!」




Kahlua: "Calm down, Goldens."

カルア:「ゴールデンのお二人さん、落ち着いて。」




One hour later 1時間後


Ehime: "So, about Jack's family. It was earlier than I thought. Fu fu♪"

えひめ:「で、ジャックくんの家族のことでしゅけど、思ってたより早く帰ってくるんでしゅね。うふふ♪」




Mommy: "That's right. They had a big snow the other day. It went down to 18F last night. That's how they decided to come back to warm Las Vegas."

ママ:「そうなの。こないだ大雪が降ったんだって。昨日の夜は、−8℃くらいだったらしいよ。だからね、はやく暖かいラスベガスに帰ってきたいって思ったんだって。」




Kona: "Is that the scenery from their house? It was beautiful green two months ago!"

コナ:「その写真、クロエたちのおうちからの景色?二ヶ月前は、あんなにきれいな緑色だったのに!」




Kona: "So, when are they coming back? He he♪"

コナ:「それで、クロエたちはいつ戻ってくるの? えへへ♪」


Ehime: "Tomorrow?"

えひめ:「明日でしゅか?」




Mommy: "I guess when their tomatoes turn red. In other words, probably next weekend."

ママ:「う〜ん、クロエちゃんたちのトマトが赤くなったらかな〜、なんてね。来週末あたりかな。」




Ehime: "It means... how many times should I sleep before I get to see Jack again?"

えひめ:「しょれって‥‥ ジャックくんに会えるまで、あと何回寝ればいいでしゅか?」


Mommy: "About seven more times."

ママ:「あと7回くらい。」




Kona: "The news from our friends like this makes me excited!"

コナ:「こういうお友達からのニュースって、なんか興奮しちゃうね!」


Ehime: "It does!"

えひめ:「しちゃう!」




Mommy: "Actually, I have one more piece of news from another friend. Nalu's family in Hawaii participated Hawaii Dog Walk today."

ママ:「実はね、もうひとつ別のお友達からのニュースがあるの。ハワイのナルくんご一家がね、今日、みんなでハワイドッグウォークに参加したんだって。」


Kona: "Is that the Hawai Kai Dog Walk with 300 doggies that we participated in before?"

コナ:「それって、ぼくたちが以前参加した、300匹の犬と歩くハワイカイドッグウォーク?」




Mommy: "Probably a different one. Because they look like they're walking in the city in the photo. Look at this photo. Nalu is on the right and Teddy is on the left. Teddy is the one they rescued and gave a big heart treatment before."

ママ:「多分別のだと思うよ。写真でみると、みんな町中を歩いているみたいだから。この写真を見て。ママさんの右側がナルくん、左側がテディくん。テディくんは、以前ママさんたちがレスキューした犬で、大きな心臓の治療を受けた子なのよ。」




Kahlua: "Nalu looks so handsome as usual. Please tell Teddy 'Good job on walking with many dogs! I'm sure the first time was hard, but you did a wonderful job!'"

カルア:「ナルくん、いつもながらハンサムだね〜 テディくんには、”たくさんの犬たちと一緒に歩くの、よく頑張ったね!最初は大変だったと思うけれど、えらかったよ〜”って、伝えてくれる?」


Mommy: "Teddy will be happy to hear that."

ママ:「テディくん、それを聞いたらうれしいと思うよ。」



Have a great Monday♪


For our doggies who love their friends a lot, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

お友達のことがとっても大好きなうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. おお!大ニュースですね。クロエ様ジャック様ファミリーが帰ってくるとは〜!
    もう大雪降っちゃうって凄いわ。早く会いたいですね。
    ドッグウォークとかって、アメリカーンな感じのイベントですね。
    ナル様テディ様、とっても楽しそうな顔で写真に写っていますね。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      私も大雪にはビックリ!実はこの写真が撮られたのは、9月なんですよ。さすがにクロエちゃんとジャックくんのママさんも驚いていて、「こんなの11月の気温だわ!」と発狂していました(笑)。

      ドッグウォーク、動物愛護協会のイベントだったらしいです。ナルくんとテディくんのママさんは、「普段犬と歩けないアラモアナを堂々と歩けてうれしかったわ〜」と喜んでいました。こういうイベントが色んな町でどんどん行われるといいですね〜

      削除