2013年10月30日水曜日

Halloween lights in USA 〜アメリカのハロウィーンライト〜



Mommy: "The sun is coming up."

ママ:「あっ、太陽がのぼって来た。」




Mommy: "Ehime, I'm so sorry for making you hurry, but can you go bathroom quickly today?"

ママ:「ひめたん、急がせて悪いんだけれど、今日のトイレ、早く済ませてくれる?」


Ehime: "Why?" えひめ:「どうちてでしゅか?」


Mommy: "We have a full schedule this morning."

ママ:「今朝は予定がパンパンなのよ〜」




Ehime: "Daddy and mommy look busy this morning."

えひめ:「パパとママ、今朝はなんか忙ちそうでしゅね。」


Kona: "Yes, they do."

コナ:「うん、そうだね。」




30min later 30分後


Ehime: "Mmm? Did we go for a walk this morning?"

えひめ:「あれ?今朝、お散歩行ったかな?」


Mommy: "Not yet. Lighting company came at 8:00am and they are working outside now. Daddy is taking our car for service now. When he comes back home, let's go for a walk. We are going to have a plumber and other service people later this morning."

ママ:「まだ。家の周りのライトを直してくれる会社の人たちが午前8時に来てくれて、今作業してくれているの。パパは車を点検に持って行ったし。パパが帰ってきたら、ママと一緒にお散歩に行こう。その前後くらいに、水道屋さんとその他の修理業者さんが来てくれる予定だから。」




Ehime: "Hmm, let's see if I can hold my bathroom till then."

えひめ:「う〜ん、トイレ、しょの時まで持つでしゅかね。。。」


Mommy: "Hold it!"

ママ:「持たせて!」




Kona: "Speaking of walking, we see lots of Halloween decorations on the street these days."

コナ:「お散歩と言えば、最近道でよくハロウィーンデコレーションを見かけるね。」




Ehime: "Oh, that's right. Remember when we had a drive to see Halloween lights a couple nights ago? Some of them were scary!"

えひめ:「ああ、あれね。2,3日前の夜、ハロウィーンライトを見に、ドライブちたでしゅよね?ちょっと怖かった〜!」




Kona: "There were some cute ones. We saw a gate decorated with Jack-o'-lantern and a black cat."

コナ:「かわいいのもあったよ。ジャコランタンと黒猫で飾られたゲート、見たよね。」




Ehime: "Our neighbour had a cute one, too. They have a little girl in that house."

えひめ:「ご近所のおうちにも、かわいいのがありまちたよ。あしょこのおうちには、まだ小さい女の子がいましゅから。」




Kahlua: "I saw a hanging man tied on a tree."

カルア:「ぼく、木にくくり付けられたハングマンを見たよ。」




Kona: "That was scary. I was hoping he doesn't come after me."

コナ:「あれは怖かった。ぼく、ハングマンが追ってきませんようにってお願いしてたんだ。」




Ehime: "Cat's eyes on a window were scary, too."

えひめ:「窓からのぞいたネコの目も怖かったでしゅよね〜」




Kona: "Huh, I just hope Halloween is over soon. Air balloon stuff on a street is the most scary one for me, because they move with wind."

コナ:「はあ、ハロウィーン、早く終わってくれないかな。空気を入れるバルーンタイプのが道にあるでしょ?あれ、ぼく、一番怖い。だって、風が吹くと揺れるから。」




Ehime: "Oh, like the ghost we saw in front of one house. Yes, they could be scary because they move."

えひめ:「ああ、家の前に置かれたゴーストみたいなヤツでしゅよね。確かに、怖いかも。動きましゅからね。」




Ehime: "Mommy? Are we going trick-or-treat this year?"

えひめ:「ママ?今年わたちたち、トリックorトリートに行くでしゅか?」


Mommy: "No. We've got to give treat to beautiful kids who knock on our house."

ママ:「ううん。うちのドアをノックしてくれたかわいい子供たちに、おやつを配らなきゃいけないから。」



Have a wonderful Wednesday♪


For Kahlua who is having his ninth Halloween this year, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

今年9回目のハロウィーンを迎えるカルアの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. わ~わ~ε=ε=(ノ≧∇≦)ノ
    さすがアメリカのハロウィンはすごく盛り上がってますね☆
    デコレーションが可愛いのから本格的に怖いものまであるんですね♪
    ネコの目すごい!どうなっているのでしょう(^^)

    やっぱり風で揺れるとみんな怖がっちゃいますか?!
    我が家もかかしを見に行った時に風で揺れるとすごくビックリしていました。

    夜は仮装したお子様達がたくさん訪ねてきたんでしょうね(●´艸`)
    朝から本当にお忙しそうですが、お体にはお気を付け下さいね☆

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      あはは!ぽ〜ママさんの興奮がおもしろい♪

      実は今、子供たちがトリックorトリートに来ているんですよ〜 小さな子供たちもなかなか怖い感じにお化粧をしていて、そこにママさんたちの頑張りが見えます(笑)。

      ネコの目、窓に付けるもので、お部屋の中に灯りを付けると、外から見たネコの目が光っているように見えるみたいです。おそろしや。。。

      削除
  2. ケイティまま2013年11月1日 0:05

    アメリカのクリスマスを一度みてみたいと思ってましたが、ハロウィンの電飾とかが
    あるんですね。楽しそう・・・日本ではクリスマスはずいぶんあちこちのおうちでライティングされてますよ。びっくりするくらい電気代がかかりそうですが。

    ケイチィもバルーンは吠えちゃいそう。
    お散歩も楽しそうだけど・・・

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      アメリカのクリスマスは、とってもきれいですよ♪ ライティングが本当にステキで、各家々の飾り付けも、おもしろいです。ホリデーシーズンの始まりでもあるハロウィーンも、よくライティングしているようです。

      ケイチーままさんのご想像通り、ライティングには結構電気代がかかるんですよ。そして、飾り付けやライティングは、家が大きいとプロに任せる家庭も多いので(特にクリスマス)、ホリデーシーズンの出費はかさむばかりです(泣)。

      削除
  3. わんこさんたちがそれぞれぐで〜〜〜と(笑)なっている図は癒されますなぁ。
    カルア様の短い(失礼)お足にあごをのせている図がたまりません。
    ハロウィンの盛り上がり、懐かしいです!
    猫さんのお目目の窓って凄く斬新ですね!迫力〜。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      あはは!カルアの長い毛をちょっとめくり上げると、もうちょっと足が見えます(笑)。

      ハロウィーンのキャンディー配り、思いだしますか?子供たちのコスチューム、かわいいですよね。ネコのお目め、怖いですよ〜

      削除