2013年10月9日水曜日

Coast Guard... ish (back!) 〜沿岸警備隊‥‥もどき(再び!)〜



Mommy (headquarters): "The weather is getting bad. Please watch the waterside extra carefully, Coast Guards."

ママ(本部):「悪天候により、沿岸警備隊は、水際の警備強化に努めてください。」




Kahlua: "Attention, attention! Watch the waterside extra carefully, Coast Guards!"

カルア:「注意、注意!沿岸警備隊は、水際の警備強化!」




Ehime: "Sir Kona found someone who is drowning at the waterside."

えひめ:「あっ、コナ隊員が、水際で溺れている人を発見。」




Ehime: "Please let the headquarters know, sir Kahlua."

えひめ:「本部に知らせて下しゃい、カルア隊員。」


Kahlua: "Rodger!"

カルア:「了解!」




Kona: "Please don't worry! You are in good hands. The sun is up. Don't give up!"

コナ:「心配しないで!あなたはもう安全です。太陽も出て来ました。あきらめないで!」




Kona: "You are doing great. I'm almost reaching you!"

コナ:「その調子。もう少しで届きますよ!」




Kona: "Headquarters! I'm on my way to take him to the hospital!"

コナ:「本部!現在病院へ搬送中!」


Mommy (headquarters) :"Rodger!"

ママ(本部):「了解!」




Kona: "Headquarters! His lifeline has been caught at the water fall and we can't move. I request assistance!"

コナ:「本部!滝に命綱を取られ、動くことができません。応援要請願います!」


Mommy (headquarters): "Rodger!"

ママ(本部):「了解!」




Ehime: "Your assistance has arrived! How are we rescuing him?"

えひめ:「応援到着!どうやってレスキューしゅるでしゅか?」




Kona: "We are stuck in the middle of the water fall. Please come over here and pull him up!"

コナ:「滝の半ばで一歩も動けないでいる。ここまで来て、彼を引っぱり上げてください!」


Ehime: "That....? I can't. Because I'm scared."

えひめ:「しょれは‥‥ ムリ。怖いでしゅから。」




Kona: "Then, stretch your neck."

コナ:「じゃ、首をのばして。」


Ehime: "Like this?"

えひめ:「こう?」




Kona: "Don't drop him, OK?"

コナ:「落とさないでよ。」


Ehime: "Rodger!"

えひめ:「了解!」




Kona: "Did you just drop him?"

コナ:「今落とした?」


Ehime: "You didn't see anything."

えひめ:「あなたは何も見なかった。」




Mommy (reporter): "Sir Kona, it was another successful rescue for you."

ママ(記者):「コナ隊員、また新たなレスキューの成功でしたね。」


Kona: "Thank you so much. (bowing)"

コナ:「ありがとうございます。(おじぎ)」




Mommy (reporter): "Please tell us what your resolution is as a Coast Guard."

ママ(記者):「沿岸警備隊としての、今後の抱負を聞かせてください。」


Kona: "I'll do my best to prevent an accident before it happens."

コナ:「事故が起こる前に、防ぐことができるよう、努めたいと思います。」




Ehime: "Ahhh! I wanted to be invited for a hero interview!"

えひめ:「あああ!わたちもヒーローインタビューに呼ばれたかった!」



Have a wonderful day♪


For Ehime who still needs some training as a Coast Guard, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!


沿岸警備隊としてはまだまだ修行が必要なえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!

にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

8 件のコメント:

  1. 沿岸警備隊の皆様、お疲れ様でした(^^)
    えひめちゃん、落っことしちゃいましたか…。私もみなかったことにします。
    コナ君はすごいな~(^^)

    返信削除
    返信
    1. sigureinuさん

      あはは!見なかったことにして頂ければ、えひめも喜びます(笑)。

      コナ、時々救出までに5分くらいじ〜っと見ているだけの時もありますが、なかなか活躍中の隊員です (^o^)。

      削除
  2. 沿岸警備隊、連携ばっちりですね!
    カルア隊員が知らせ、コナ隊員が第一線で救助☆
    えひめ隊員・・・ドンマイ!(笑)でも場を和ませてくれるその力、すごいです(^^)

    カルア君のお顔がやっぱりパピーにしか見えません!(●´∀`)ノ

    返信削除
    返信
    1. ぽ〜のパパ&ママさん

      えひめ隊員、修行中の身ですが、笑いのツボは心得ているようです(笑)。

      カルアの顔がパピーに見えるなんて、生まれてから初めて言われました!ずっとおやじ顔と呼ばれていた(←私に!)カルアが喜びます。

      削除
  3. 湾岸警備隊シリーズ大好きです(о´∀`о)

    ひめたん、救助失敗でしたね。。。

    まだまだコナくんには追い付けないですね。

    これからも、力を合わせて警備の強化をお願いします(^-^ゞ

    返信削除
    返信
    1. 由美子さん

      おお〜、由美子さんからシリーズ宛にファンレター♥(笑)いつもありがとうございます!

      ひめたん、ちょこっと失敗してしまいました。またこれからも修行を重ねていきますので、よろしくお願いします! (#^_^#)

      削除
  4. カルア様のわんわん声が聞こえてきそうなお写真だわ〜。
    レスキュー活動(笑)も、よーーーく考えながら慎重に頑張っているコナ様の姿が可愛いです。
    えひめ様、落としちゃった疑惑のお写真、本当に焦って?とぼけて?言い訳しているみたいな顔にみえてくるから不思議です。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      カルアのわんわん声、それはもうどこにいても聞こえるような声です。。。(苦笑)。

      ブログを読んでくれるお友達がうちに遊びに来てくれたときに「あれ?えひめちゃんもコナくんもカルアくんも、どうしてしゃべらないの?」と言われたことがあります(笑)。ブログって面白いですね〜♪

      削除