At the local wine bar 地元のワインバー
Dog: "Oh! Are you a customer?"
犬:「あら!お客様?」
Mommy: "No. We are here to give a presentation of our wines to the owner."
ママ:「ちがうの。私たちね、オーナーさんにうちのワインのプレゼンテーションをするために、ここに来たのよ。」
Dog: "I see. You are not a customer."
犬:「な〜んだ。お客様じゃないのね。」
Dog: "The owner whom you are going to see is my daddy. Can you tell him to come back soon? I miss him."
犬:「あなたが会うオーナーっていうのは、私のパパなのよね。早く帰ってくるように伝えてくれない?パパがいないとさびしくて。」
My husband and I have been working on asking local restaurants & wine bars if they are interested in carrying our wines. We finally had an opportunity to present our wines to the owner of one local wine bar yesterday.
主人と私は、地元のレストランやワインバーに、うちのワインを置いてもらえないか働きかけていました。ついに昨日、ある地元のワインバーのオーナーさんに、うちのワインのプレゼンテーションをする機会を頂けました。
First, he said "Your newsletter was a great marketing tool." Next, he saw the wine label and said "I love your label." Then he tasted our white wine, Grenache Blanc and said "Oh, my gosh. This is amazing." (His assistant said that our Grenache Blanc has a better taste than the one they have now is their wine bar.) And he tasted our Syrah Rosé at the end and said "We are going to carry your wines in our wine bar." Yay!
まずオーナーさんは、「あなたたちのニュースレターは、素晴らしいマーケティングツールだ。」とおっしゃって下さいました。次にワインのラベルを見て、「このラベル、大好きだよ。」と。それから白ワイン、グルナッシュブランのテイスティングをして、「これは素晴らしい。」とおっしゃって下さいました。(オーナーさんのアシスタントさんは、現在ワインバーにあるものより、うちのグルナッシュブランのほうがおいしいと言ってくれました。)そしてオーナーさんは最後にシラーのロゼをテイスティングされ、「あなたたちのワインをうちのワインバーを置くことにします。」とおっしゃってくれました。やった〜!
Our first business with a local wine bar succeeded! Coincidentally, the first "Concert in the Park" of our town this summer was held yesterday. My husband and I bought some food and went to the concert to enjoy the concert and celebrate us.
地元のワインバーとの初ビジネスが、成功しました!偶然にも昨日は、この夏最初の「コンサート・イン・ザ・パーク」が私たちの町で開催されました。主人と私は食べ物を購入して、コンサートをエンジョイするために、そして私たちのお祝いをするために、コンサートへ行って来ました。
Daddy: "Congratulations, honey♪"
パパ:「ママ、おめでとう♪」
Mommy: "Congratulations, darling♪"
ママ:「パパ、おめでとう♪」
After the concert コンサートの後
Mommy: "Can we stop by at our vineyard, darling? Let's go see our Petite Sirah."
ママ:「パパ、ちょっとぶどう園に寄ってくれない?ペティート・シラーの様子を見に行きましょうよ。」
Daddy: "They have fruit for the first time this year. I'm looking forward to harvesting them."
パパ:「今年初めて実をつけたからね。収穫が楽しみだなあ。」
Daddy: "It's a beautiful night."
パパ:「きれいな夜だ。」
Today 今日
Mommy: "That's what we did yesterday."
ママ:「というのが、昨日のできごとなのよ。」
Kona: "No wonder you and daddy were not at home."
コナ:「どおりで、パパとママが家にいなかったわけだ。」
Kahlua: "Zzzz..."
カルア:「Zzzz....」
Ehime: "I was lonely staying at home with brothers for a long time."
えひめ:「わたち、にいたまたちと長い間お留守番しゅるの、さびちかったでしゅよ。」
Ehime: "But I can do it again if you give us a better bribe."
えひめ:「まあ、もっといい賄賂(わいろ)をくれるなら、またやってもいいでしゅけど。」
Ehime: "For example, double size of dry apples, both edge of home-baked French Baguette... (lick)"
えひめ:「例えば、干しリンゴ倍量とか、自家製フレンチバゲットの両端とか‥‥(ペロッ)」
Mommy: "You should ask daddy about that, because daddy wants to eat the exactly same thing you do."
ママ:「それは、パパと相談して。だってパパも、ひめたんとまったく同じものを食べたいって言うから。」
Ehime: "Huh, daddy..."
えひめ:「はあ、パパ‥‥」
Have a fantastic Thursday♪
For our dogs who are proud of being drawn on the wine label, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below to vote for a doggie blog ranking. Thank you!
ワインラベルに自分たちが描かれていることを誇りに思ううちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
おめでとうございます(*^▽^*)
返信削除すごいですね☆
クラぶどう園のワイン、きっとどんどん人気が出て浸透していきますよ(^^)v
日本から購入出来るようになったら、是非教えて下さいね(*´∀`)♪
頑張ったパパさんとママさん、可愛い子達にたくさん労ってもらって下さい☆
ぽ〜のパパ&ママさん
削除ありがとうございます♪テイスティングルームもないような小さなワイナリーなので、地元のワインバーにクラのワインを置いてもらえることになって、本当にうれしいです。
実は日本にも発送できるのですが、郵送費がかなりかかるようです。大手引越し会社のワイン転送サービスなどを利用すれば少しお安く日本にも送れるようなので、もう少し調べてはっきりしたことがわかったら、またご報告させて頂きますね。ありがとうございます♪
おめでとうございます。いろいろなところで、Kulaのワインがおいてもらえればいいですね。お味もラベルもきっとたくさんの人々に気にってもらえると思います。
返信削除ケイチーままさん
削除本当にありがたいです。色んな人に認めてもらうには時間がかかると思いますが、自分たちの目指すものをいつも心に持って、しっかり地面に足をつけてパパと一緒に頑張っていけたらいいなあ、なんて、ちょこっと将来のことなどを考えながら色々思っている今日この頃です♪
うわ〜!おめでとうございます。
返信削除美味しいワインを作るだけでなく、そんな風にプレゼンテーションするお仕事もあるんですよね。
本当に大変なお仕事!
でもこうやって一歩ずつ夢に向かって進んでいけるのは素敵なことですね。
えひめ様の最後のちょっと甘えん坊な表情が愛おしいですねぇ。
kermitさん
削除何週間かかけて、ようやくこのプレゼンテーションを日を迎えることができたので、結果が良い方向に出た時は、本当にうれしかったです。ワイナリーの仕事をするのがパパと私しかいないので、毎日頭がフル回転しています(^o^)。
えひめもコナも家にいる時は、まるでお化粧をしていない時の私のように、かなりリラックスモードです(笑)。