2015年4月4日土曜日

How to treat dog's hot spots 〜犬のホットスポット治療法〜


Kahlua and Ehime got hot spots on their feet. It could be from the food allergy, but possibly from plants or bugs from outside. So we decided to walk on the paved road this morning expecting this is better for dogs' feet.

カルアとえひめの足に、ホットスポットができました。フードアレルギーかもしれませんが、お外の植物や虫かもしれません。それで、犬たちの足にはこのほうがいいだろうと思い、今朝は舗装のされた道を歩くことにしました。



Ehime: "Daddy, please lift my butt up."

えひめ:「パパ、わたちのおちり、持ち上げてくだしゃい。」


Daddy: "Rodger."

パパ:「了解。」




Daddy: "We parked our car on the side. Let's go for a walk♪"

パパ:「車は道のそばに止めたからね。さあ、お散歩に行こう♪」




Kona: "Look. Horses are watching us."

コナ:「見て。馬さんたちが、こっちを見てるよ。」




Mommy: "These are weeds, right? They are kind of pretty♪"

ママ:「これって雑草でしょ?なんだかかわいいね〜♪」




Ehime: "I found alpacas over there."

えひめ:「アルパカしゃんたち、あしょこにいましゅよ。」




Mommy: "Ahaha! They are always look at us like foreigners from another planet."

ママ:「あはは!アルパカさんたち、いつも私たちのことを、他の惑星から来たエイリアンっていう目で見るのよね〜」




Kona: "Phew, it's getting warm."

コナ:「ふう、なんだか暑くなってきた。」




Daddy: "Oh, look. All sheep are on top of the hill."

パパ:「あ、見て。羊たちみんな、丘の上にいるよ。」




At home おうち


Kona: "Mommy, Kahlua stole my water."

コナ:「ママ〜、カルアくんがぼくのお水取った〜」


Ehime: "Mommy, brother Kahlua is going to steal my water."

えひめ:「ママ〜、カルアにいがわたちのお水を取るつもり〜」




Mommy: "Before I take care of Kahlua's and Ehime's hot spot, let's clean the chicken coop."

ママ:「カルアくんとひめたんのホットスポットの治療をする前に、にわとり小屋のお掃除をしようっと。」


Chickens: "Umm... we are about to lay eggs."

にわとりさんたち:「あの‥‥ 私たち、卵を産もうと思ってたんだけど。」




Mommy: "Oh, two blueberries came off from the plants! Let's bring them to daddy♪"

ママ:「あっ、ブルーベリーの木から実がふたつ取れた!パパに持っていってあげよう♪」




Hot spots are very itchy for dogs. They keep licking and chewing, and they might lose the hair around the area. So I decided to clean their hot spots with the green tea (that is cooled down!), for the antibacterial effects and put on the aloe vera gel for the anti-inflammatory effects.

ホットスポットは、犬にはとてもかゆいものです。ずっとなめ続けたり噛み続けたりして、毛が無くなってしまう場合もあります。それで私は、消毒作用を期待して緑茶(冷ましたもの!)でホットスポットをきれいにして、消炎作用を期待してアロエベラジェルをホットスポットに塗ることにしました。


Ehime: "Are we drinking green tea?"

えひめ:「緑茶を飲むでしゅか?」


Mommy: "Not for drinking."

ママ:「飲む用じゃないよ。」




Mommy: "Please stay still, OK, Kahlua?"

ママ:「カルアくん、じっとしててね。」


Kahlua: "It's not hurting me."

カルア:「全然痛くないよ。」




Mommy: "Now, I'm going to apply aloe vera gel to your hot spots."

ママ:「さあ、今度はホットスポットに、アロエベラジェルを塗るわね。」


Ehime: "Is that tasty?"

えひめ:「しょれ、おいちいでしゅか?」




Kahlua: "I'm not looking."

カルア:「見ない、見ない。」




Mommy: "It's done! Good job, two patients♪"

ママ:「はい、終わり!患者さんふたりとも、よくがんばったね〜♪」


Ehime: "Reward, please."

えひめ:「ごほうび、くだしゃい。」



Have a wonderful Saturday♪



※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


About six hours passed since I treated their hot spots with green tea and aloe vera gel. So far, this treatment is working well. Both Kahlua and Ehime haven't licked since then, and the red skin looks like getting back to normal. I'm going to give the same treatment one more time at night, and let's see how they look like tomorrow.

緑茶とアロエベラジェルでホットスポットの治療をしてから、約6時間経ちました。今のところ、効果があるようです。カルアもえひめもなめていないらしく、赤かった皮膚も元に戻ってきているようです。今夜もう一度同じ治療をして、明日様子を見てみようと思います。


※※※※※※※※※※※※※※※※※※※



For Kahlua and Ehime who don't like medication much, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

お薬はあまり好きじゃないカルアとえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. ケイティまま2015年4月6日 23:37

    ホットスポットっていうんですね。私達が言ってるカイカイのことでしょうか?
    ケイチーもアレルギーでフードがだいぶん落ち着いてきてはいるものの、
    おやつとか何かで少し、痒みがあるときはお耳や頭を後ろ足で掻いたり
    足をなめたりします。緑茶とアロエ・・・知りませんでした。とてもよさそうですね。

    ところで昨日、ノルウェーの友人を迎えにひさびさに関空まで一人で
    車を走らせました。空港に行くとどうしてもアメリカ行きに心が・・・
    いつか、また、関空からロスに飛べますようにって思いました。
    近頃、カリフォルニア州が干ばつだってニュースでやっています。
    大丈夫ですか?

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      ノルウェイのお友達のお迎え、お疲れ様でした!空港に行くと、なんだか不思議な感覚になりますよね〜 私はさよならをすることが多かったので、空港では少し切ない気持ちになってしまいます。。。いつかケイチーままさんがカリフォルニア州に来られるときには、ぜひぜひ我が家にも遊びにきてくださいね〜(今年もカリフォルニア州は干ばつです。。。)

      ホットスポット、日本では違う言い方があるのでしょうか。アロエベラジェルはやけどや日焼けなどにも使えるので、とっても便利ですよ。犬たちも人間も、できるだけ自然な方法で病気や怪我の治療ができればいいですよね。

      削除