In the morning 朝
Horse A: "Here comes that family again."
馬さんA:「またあの家族がやってきたわ。」
Horse B: "Let's pretend we didn't see."
馬さんB:「見なかったフリをしよう。」
Horse A: "Yeah, let's do so."
馬さんA:「そうね。そうしましょう。」
At home おうち
Kona: "Don't we have a good connection with the horses yet?"
コナ:「ぼくたち、まだ馬さんたちといいつながりはないのかな?」
Kahlua: "Not yet. But soon."
カルア:「まだみたい。でもきっとすぐだよ。」
Ehime: "Brothers are having a guy's drinking party today. Oh, well. Let's have a drinking party alone here."
えひめ:「今日はにいたまたちが、男同士の飲み会をちてる。仕方がない。今日はここで、ひとり飲み会をちてようっと。」
Mommy: "Well, chickens. I saw four eggs in one box this morning. Did you lay eggs in turn in the same box?"
ママ:「ねえ、にわとりさん。今朝、ひとつの産箱で四つの卵を見たんだけれど、同じ箱で順番に卵を産んだの?」
Chickens: "That's a business secret."
にわとりさん:「企業秘密です。」
In the afternoon 午後
The local winery, Rotta invited us for their spring party. You can walk around their beautiful vineyard, do a barrel tasting before bottling and enjoy the delicious food cooked by an amazing chef. My husband and I decided to go to Rotta to enjoy our afternoon.
地元のワイナリーのロタが、春のパーティに私たちを招待してくれました。ステキなぶどう園を歩いたり、瓶詰めされる前のワインを樽からテイスティングさせてくれたり、素晴らしいシェフが料理してくれたおいしい食べ物を頂くことができます。主人と私は午後を楽しみたいと思い、ロタに行くことにしました。
Mommy: "Oh, my gosh! Everything is so delicious!"
ママ:「わあ、これ、すごいよ!全部おいしい!」
What a small town this is! At the winery, we saw our general contractor and his family were also enjoying their afternoon!
ここはなんて小さな町なのでしょう!ワイナリーのロタに行くと、私たちのジェネラルコントラクターさんとそのご家族のみなさんが、午後を楽しんでおられるではありませんか!
General contractor: "It's the photo shooting time. Smile♪"
ジェネラルコントラクター:「写真撮影だって。スマイル〜♪」
Mommy: "Let's take a picture with me now♪"
ママ:「私とも一緒にお写真撮りましょうね〜♪」
Daddy: "Say cheese♪ Oh, the baby is starting to cry! Give her back to her daddy, honey!"
パパ:「はい、チーズ♪ あっ、赤ちゃんが泣いてきた!ママ、はやく赤ちゃんをパパに戻して!」
There was an amazing meeting! We happened to get to know the wine maker in Rotta! Because he found out I'm Japanese...
素晴らしい出会いがありました!なんと、このロタのワインを作っているワインメイカーさんとお知り合いになることができたのです!私が日本人だと知って、この方は‥‥
Mr. J: "Let's do the Japanese way of getting the business card. Hold the card with both hands and look at the card for a few seconds..."
Jさん:「よし、日本のやり方で名刺を頂くことにしよう。両手で名刺を持って、数秒名刺を見つめて‥‥」
Daddy: "Nice to meet you♪"
パパ:「どうぞよろしくお願いします♪」
Daddy: "What a beautiful couple♪"
パパ:「ステキなカップルだな〜♪」
Mommy: "Yeah! They look so happy♪"
ママ:「ホント!とっても幸せそう♪」
At home おうち
Kona: "Do you want to do?"
コナ:「やる?」
Ehime: "Yes, I do."
えひめ:「やる。」
Kona: "Yaaaaa!!!"
コナ:「やああああ!!!」
Ehime: "Yaaaaaa!!!"
えひめ:「やああああ!!!」
Kona: "(bite)"
コナ:「(カプッ)」
Ehime: "Ahhhhh!!!!"
えひめ:「あああああああ!!!!」
Mommy: "Doggies, dinner time!"
ママ:「みんな〜、晩ごはんよ〜!」
Kona: "I'm eating now♪"
コナ:「いま、食べてる♪」
Ehime: "I'm not your dinner!"
えひめ:「わたち、コナにいの晩ごはんじゃないでしゅから!」
Have a great Monday♪
For our family whose hearts get warm when we know that we are connected to everybody, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
皆様とつながっていると思うと心が温かくなるうちの家族の応援に、右上にあるパピーお写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
うわ〜確かに美味しそう(笑)。
返信削除不思議といろいろ縁が繋がっていくものですね〜。
ジェネラルコントラクターさんのところの赤ちゃん、カメラ目線が面白い(笑)。
ワインメーカーさんの名刺受けとりも面白い(笑)。
kermitさん
削除「赤ちゃんのお写真、撮らせてもらってもいいですか?」と尋ねるまで、赤ちゃんはミルクを飲ませてもらっていたんですよ。いきなり「はい、チーズ♪」と言われれも、「なんですか!ミルクはどこですか!」という感じだったんでしょうね〜(笑)