2015年4月22日水曜日

First grooming in CA 〜初めてのグルーミング in CA〜



At 8:30am 午前8時半


Ehime: "I wonder where we are going today."

えひめ:「今日は、どこに行くでしゅかね〜」




We took our doggies to the groomer's salon for the first time in California. Kona was very nervous and Ehime was shaking like crazy. Goldens worked so hard to get out of the salon, but we left the doggies with the groomer's assistant. Seeing them like this always breaks my heart... 

私たちは、カリフォルニア州に来てから初めて、犬たちをグルーマーさんのサロンに連れていきました。コナはとても緊張していて、えひめはものすごく震えていました。ゴールデンズはサロンから逃げ出そうと一生懸命頑張りましたが、私たちは、グルーマーさんのアシスタントに犬たちを預けました。こんな犬たちを見るといつも、胸が張り裂けそうになります‥‥


Chickens: "We are here. Please take care of us♪"

にわとりさんたち:「私たちはここにいますよ。お世話をしてくださいな♪」




I did laundry, vacuuming, packaging for shipping boxes, and marinading the meat for dinner. I made lunch, we ate it and cleaned up.

私は洗濯物をして、掃除機をかけ、郵送物の箱詰めをして、晩ごはん用のお肉のマリネをしました。ランチを作り、食べて、後片付けをしました。


Mommy: "It's 1:30pm. We haven't got a phone call from the groomer's salon yet..."

ママ:「午後1時半。グルーマーさんのサロンから、まだ電話はないね‥‥」




Mommy: "At 2:30pm. Still no phone call..."

ママ:「午後2時半。まだ電話はなし‥‥」




At 3:20pm, I was too worried about our doggies to wait any longer! I called the salon and we got to speak to the groomer. She said the last one was almost done. She called back to us again at 4:00pm, and we soon took off the house to pick up our doggies.

午後3時20分、私は犬たちのことが心配で、もうこれ以上待つことができませんでした!サロンに電話をすると、グルーマーさんとお話しすることができました。グルーマーさんによると、最後の子がもうすぐ終わるところだ、ということでした。午後4時に再度電話をくださり、私たちはすぐ犬たちを迎えに家を飛び出しました。


Daddy: "They will be happy to see us♪"

パパ:「みんな、きっとぼくたちを見て喜んでくれるね♪」




Mommy: "Kahlua, you look like a model from a magazine♪"

ママ:「カルアくん、雑誌のモデルさんみたいよ〜♪」


Kahlua: "Well, I slipped at the bath. My leg is a little pain."

カルア:「あのね、ぼく、お風呂ですべっちゃったの。ちょっと足が痛いんだ。」




Mommy: "Umm... Kona. Please don't be so grumpy."

ママ:「あの‥‥ コナ。そんなにムッとしないで。」


Kona: "I was too nervous to eat the dry apples that you brought in."

コナ:「ぼく、とってもドキドキして、ママが持ってきてくれた干しリンゴ、食べられなかったの。」




Ehime: "I was scared of a stranger grooming my body. So I peed on the table..."

えひめ:「わたちね、知らない人がわたちの体をグルーミングしゅるのが怖くて、テーブルの上でおちっこでちゃった‥‥」


Mommy: "You haven't peed in the house since we sold the house with the swimming pool in Las Vegas. I understand how difficult it was for you today."

ママ:「ひめたんは、プールのあったラスベガスのおうちを売って以来、一度もおうちでトイレの失敗をしたことがないから、今日は、本当に大変だったのね。」




Ehime: "Can we go home?"

えひめ:「おうちに帰ってもいいでしゅか?」


Daddy: "Yes, let's go home."

パパ:「うん、おうちに帰ろう。」




Mommy: "Finally you are smiling, Kona♪"

ママ:「やっとコナくんが笑った♪」


Kona: "He he♪"

コナ:「えへへ♪」




Arriving at home, at 5:30pm 午後5時半おうち到着


Kona: "Umm, there is a traffic around the water bowls."

コナ:「あの、お水のボールの周辺が、交通渋滞です。」




Ehime: "I'm coming!"

えひめ:「行きましゅよ!」


Kona: "Come!"

コナ:「来い!」




Kahlua: "I'm hungry."

カルア:「おなかすいた。」


Ehime: "I want peanut biscuits today."

えひめ:「わたち、今日はピーナッツのビスケットがいい。」


Kona: "Me, too."

コナ:「ぼくも。」




Mommy: "Oh, the traffic around the water bowls again."

ママ:「あら、またお水のボール周辺で、交通渋滞ね。」



Have a great Wednesday♪


For our doggies who did their best at the groomer's salon today, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

今日グルーマーさんのサロンでとってもがんばったうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

2 件のコメント:

  1. ケイティまま2015年4月23日 9:54

    なんだか、心配ですね。ケイチーがグルーミングすることは少ないのですが、
    終ってニコニコしてでてきたらホッと安心します。

    3人にとっていいところかどうか、ママ達も心配でしょうね。いいところが見つかるといいけど。ケガをしちゃったら大変!カルアちゃんの足は大丈夫ですか?

    返信削除
    返信
    1. ケイチーままさん

      ゴールデンレトリバーミートアップで推薦頂いて行った隣町のグルーマーさんのサロンですが、ラスベガス(で私は一番だと思っている!)のグルーマーさんに4年以上もお世話になったので、ここに慣れるまでは少し時間がかかりそうです。

      カルア、私も心配でしたが、家では足を引きずることもなく大丈夫でした。コナには少しトラウマだったようで、今日は車に乗るのを嫌がりました。えひめはすっかり立ち直っています。色々お気遣いを頂き、本当にありがとうございます。

      削除