2013年9月1日日曜日

Day 1 when the house is on the market 〜家が市場に出た第一日目〜



Unbelievably busy day! We had many workers inside and outside of the house in the morning. Doggies and I were packed in the guest room with the paintings for a while. 

信じられないほど忙しい日でした!午前中は、家の中も外もたくさんの人たちが作業してくれていたので、私と犬たちはしばらくの間、絵画と一緒にゲストルームで身を寄せ合うことになりました。


Mommy: "Are you OK, Kona?"

ママ:「コナくん、大丈夫?」


Kona: "I'm fine. I can sleep here."

コナ:「大丈夫。ここで寝れるから。」




A few hours later 数時間後


Daddy: "Carper & floor cleaning people are doing a great job."

パパ:「カーペットと床掃除の人たち、まだ頑張ってくれてるよ。」




Mommy: "Oh, wow! They cleaned the floor very well."

ママ:「わあ!床、本当にきれいになったね。」


Daddy: "We should wear booties."

パパ:「くつカバー、履かなきゃね。」




Mommy: "It looks like the pool cleaning is done."

ママ:「プールのクリーニングも終わったみたいね。」


Daddy: "Yes. Now they are filling the pool with water."

パパ:「うん。今度はプールにお水を入れてるんだね。」




The carpet and floor were wet. House cleaning people were cleaning kitchen. We were not able to make our lunch. Again, we were out to get food with doggies.

カーペットと床は清掃で濡れていて、ハウスクリーニングの人たちがキッチンのお掃除をしてくれていたので、お昼ごはんを作ることができませんでした。また、私たちは犬たちと一緒に、食べるものを買いに行くことになりました。


Ehime: "Daddy, milk shake for me, please♪"

えひめ:「パパ、わたち、ミルクシェーク♪」


Daddy: "That makes you chubby, girl."

パパ:「太るよ、えひめ。」




At the community park コミュニティーパークで


Mommy: "Are you doing OK, Kahlua?"

ママ:「カルアくん、大丈夫?」


Kahlua: "I'm good."

カルア:「大丈夫。」




Ehime: "Mommy, I need water, please."

えひめ:「ママ、お水くだしゃい。」


Mommy: "OK."

ママ:「はい。」




Kona: "Mommy, mommy. He he♪"

コナ:「ママ、ママ。でへへ♪」


Mommy: "You are acting like a puppy today, Kona."

ママ:「コナくん、ちょっとパピーみたいね。あまえてる?」




We finally got back home around 2:00pm. At 3:00pm, my husband suddenly came to me and said said "You don't believe this. On the day 1 when the house is on the market, our great realtor already found some people who want to see our house! They are arriving at 5:00pm!"

 I couldn't believe it! We stood up and picked up everything around the house. We also called Chloe's & Jack's parents who are in Wyoming right now, to ask if we can use their Las Vegas house to wait while people are walking through our house. They said "You don't need to ask. Just open the door and go in!"

午後2時ごろ、ようやくうちに帰ってきました。そして午後3時、突然主人が私のところにやってきて、こう言いました。「落ち着いて聞いてね。家が市場に出てまだ第一日目なのに、ぼくたちの不動産屋さんが、もうこの家に興味があるお客さんを見つけてきてくれたんだ!5時に到着するんだって!」

信じられませんでした!私たちは速攻立ち上がり、家の中に転がっている荷物すべてを片付けました。そして今ワイオミング州にいる、クロエちゃんとジャックくんのパパさんママさんに電話して、お客さんが私たちの家の中を見て回っている間、パパさんママさんのラスベガスのおうちで待たせてもらっていいか尋ねました。すると「そんなの聞かなくていいよ。ドアを開けて入って〜」と言ってくれました。


At 4:40pm 午後4時40分


Daddy: "Good job, honey. The house looks great."

パパ:「ママ、よくがんばったね。ぼくたちの家、とってもきれいになったよ。」


Mommy: "Great job to you, too."

ママ:「パパもよくがんばったね〜」




At Chloe's & Jack's house クロエちゃんとジャックくんのおうち


Kona: "Chloe!!! Where are you???"

コナ:「クロエ〜〜〜!!!どこにいるの???」


Mommy: "No, no, Kona. Chloe is not here."

ママ:「ちがう、ちがう、コナくん。クロエちゃんはいないのよ。」




Bazaaaan! バッザーーーーン!


Mommy: "Ahhh, what are you doing, doggies!"

ママ:「あああ!みんな何してるの!」


Daddy: "Doggies are already in the water. I guess they were missing the swimming pool. Let's borrow the water balls and give them a little fun time. Go, doggies!"

パパ:「犬たち、もうお水の中に入っちゃったよ。プールに入れなくてずっとさびしかったんだろうね。水用ボールを借りて、犬たちに遊ばせてあげようよ。はい、みんな、いけ〜〜〜!」




Kona: "OK!!!!"

コナ:「OK!!!!」


Bazaaaaaaan!

バッザーーーーーーン!


Ehime: "Ahhh!!! Brother Kona, watch out! I'm here."

えひめ:「あああ!!!コナにい、気をつけて下しゃいよ!わたち、ここにいるんでしゅから。」




Kona: "I'm so excited!!!"

コナ:「興奮してきた!!!」




Ehime: "Oops, I slipped."

えひめ:「おっとっと。すべった。」


Kahlua: "I told you to watch out, Ehime. This is wet."

カルア:「だから気をつけてって言ったでしょ、えひめ。ここ、濡れてるんだから。」



Have a wonderful Saturday♪


For my family who really loves Chloe's & Jack's parents who are supporting us all the time, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

いつでも私たち家族を支えてくれるクロエちゃんとジャックくんのパパさんママさんのことが大好きなうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!



にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. ケイティまま2013年9月1日 9:41

    おうちのこと、よかったですね。きっといい方に譲ることができますよ。

    クロエちゃんちとお別れが一番つらいんだろうなって思います。こうやって離れていてもいつでも使ってと言ってくれるママさんたちがいるなんて…最高です。
    アメリカって本当に素敵だなって思えるのは他人でも家族になれるってことなんですよね。
    私がアメリカのお友達を兄弟姉妹、アメリカンママ、アメリカンパパと呼べるのはそういうところなんですね。

    お引越ししても時々会えるといいですね。コナちゃん、えひめちゃん、カルアちゃんにとってもクロエちゃん、ジャックくんは家族ですもの。

    返信削除
  2. ケイチーままさん

    一組のご夫婦が見に来られましたが、実際にオファーが来るまでまだまだ時間がかかると思います。こうやってお客さんが見に来られるたびに家を出なければいけないので、今の時期はちょっと大変ですが、なんとかストレスをためないように頑張ります。

    クロエちゃんとジャックくんのパパさんママさんには、本当に感謝しています。ケイチーままさんの言われるとおり、私たちにとっては、クロエちゃんとジャックくんの家族は私たちの家族同然になりました。ステキなことですよね♪お引越ししても、クロエちゃんたちには移動用のモーターホームがあるので、いつでも遊びに来てくれるような気がします(笑)

    返信削除
  3. お部屋めっちゃおされ〜。THE アメリカ!という感じですね。
    (暖炉もあるのかな?懐かしい〜。)
    わんこさんたち、久々にプールで遊べて良かったですね。
    コナ様のジャンプも相変わらずかっこいい〜。
    お部屋見学が続くとなかなか落ち着かないですが、
    クロエちゃんとジャックくんのパパさんママさんのおかげで
    いい気分転換になりますね♪

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      kermitさんのアメリカのおうちにも、暖炉があったんですね〜 最近は本物の木を入れなくても、ガスが出て来る簡単なタイプが結構あるんですよ。世の中便利になったもんだ〜(笑)

      クロエちゃんとジャックくんのパパさん&ママさんには、本当に感謝です。心を開けるお友達がいるのは、幸せなことですよね (#^_^#)。

      削除