I love Apple Store! They fixed my computer for free. Here is our story from last Saturday.
アップルストア、素晴らしい!私のコンピューターを、無料で直してくれました。さあ、先週土曜日のお話しです。
Saturday 5:30am 土曜日5時半
Kona: "It's still dark."
コナ:「まだ暗いね。」
Mommy: "I know. Let's go potty. We've got to leave soon after breakfast."
ママ:「そうね。さあ、トイレして。朝ごはんを食べたらすぐ出かけるから。」
Ehime: "(yawning) I'm sleepy."
えひめ:「ぷは〜 ねむいでしゅね。」
Mommy: "Why don't you take a nap? It's a long way."
ママ:「ちょっとお昼寝したら?まだまだ長いから。」
Mommy: "Here you are, darling♥ Traditional breakfast on a road trip for us♪"
ママ:「パパ、はい、どうぞ♥ これ食べると、ロードトリップならではって感じね♪」
Daddy: "Not for many other people in USA."
パパ:「ま、アメリカのロードトリップで鮭のおにぎりを食べてる人は少ないと思うけどね。」
Mommy: "California Inspection."
ママ:「カリフォルニア・インスペクションだって。」
Daddy: "Yes. They are checking if you bring any produce into California."
パパ:「うん。カリフォルニア州に野菜や果物を持ち込んでないかチェックするところなんだ。」
Kona: "Ehime, you are heavy."
コナ:「ひめたん、重いんだけど。」
Ehime: "Zzzz..."
えひめ:「Zzzz...」
Ehime: "Brother Kona, you are heavy."
えひめ:「コナにい、重いんでしゅけど。」
Kona: "Zzzz..."
コナ:「Zzzz...」
Mommy: "Are you doing OK, darling?"
ママ:「パパ、大丈夫?」
Daddy: "Yes. I love driving♪"
パパ:「うん。運転好きだから♪」
Daddy: "Look, honey. Wind turbins are here. I'm sure the big one costs over one million dollars."
パパ:「ママ、見て。風車があるよ。大きな風車は、ひとつ100万ドル以上(1億円相当)するんだよ。」
Mommy: "Phew, that's expensive. I didn't know California can afford it. Using natural energy is great, though."
ママ:「う〜、高いね〜 カリフォルニア州にそんな余裕があるとは知らなかったな。でも自然のエネルギーを使うっていうのはいいね。」
Daddy: "Remember, these? We saw many in Texas on a road trip in 2011."
パパ:「これ、覚えてる?2011年、テキサス州へのロードトリップでたくさん見たよね。」
Mommy: "Yes. They are pumping oil from the ground."
ママ:「うん。地面から石油を掘り出してるんだよね。」
We checked in the hotel at 3:30pm. It was about eight hours driving. But this is not ending. We met our realtor in California for the first time, and he took us to the possible vineyards that we might buy in the future.
午後3時半、ホテルにチェックインしました。約8時間のドライブでした。でもこれで終わりではありません。私たちは、お願いしたカリフォルニア州の不動産屋さんに初めて会い、私たちが将来購入する可能性のあるぶどう園(家)に連れていってもらいました。
Realtor: "This house doesn't have vineyards for now. But there are some lands you can plant vines."
不動産屋さん:「この家には、今のところぶどう園はありません。でも、ぶどうの苗を植えられる土地はあります。」
Kahlua: "Daddy, are we getting off the car, too?"
カルア:「パパ、ぼくたちも車から降りる?」
Daddy: "No. You stay here and wait for us. No one comes in this private property."
パパ:「ううん。ここでパパたちを待ってて。ここは私有地だから、誰もこないから。」
Mommy: "Wow, beautiful olives!"
ママ:「わあ、ステキなオリーブ!」
Realtor: "Yes. Current owners are growing olive trees. Their olive oil got an award."
不動産屋さん:「そうなんです。現在のオーナーさんは、オリーブの木を育てているんですよ。ここのオリーブオイルは、賞を取りました。」
We walked around the land and the house for a while They even had a barn for horses, that made my husband excited. After that, our realtor took us to a different property.
私たちはしばらく家や土地を歩きました。そこには馬小屋もあり、主人はとってもエキサイトしてしまいました。その後、不動産屋さんは、私たちを別の家に連れていってくれました。
Daddy: "Honey, hurry."
パパ:「ママ、早く、早く。」
Mommy: Wow, they have a vineyard!"
ママ:「わあ、ぶどう園だ!」
Daddy: "Beautiful."
パパ:「きれいだ〜」
Realtor: They produce a good amount of grapes in this vineyard, but not the best. Some of the vines need to be cut or replanted."
不動産屋さん:「ここのぶどう園では、ぶどうは結構できるのですが、ベストではありません。つるを切ったり、植えかえたりする必要があるものもあります。」
Have a beautiful Tuesday♪
For daddy who brought his digital single lens reflex camera to take photos of grapes, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
ぶどうの写真を撮るために、一眼レフカメラを持って行ったパパの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
ひめたんいたずらっこですね(*_*)
返信削除うちも小さいときはよくやりましたよ。
畳をむしったりと。
いよいよ本格的にブドウ園探しですね。
すごいいいところですね。
私は都会より田舎のほうが好きです。
人混みが苦手で(^_^;)
いい所が見つかるといいですね。
由美子さん
削除あら、畳むしりをしちゃいましたか(笑)
由美子さん、いつも応援してくれてありがとうございます。ぶどう園、持てるといいのですが、家がまだ売れない状態ではなんとも。。。早く前に進めるといいな〜と思います。
おにぎり~☆おにぎりなら片手で食べられるので運転には向いているのかも知れませんね♪
返信削除コナ君とえひめちゃん、車の中でこんなにもくつろいでくれるなんて可愛い~♡(。→ˇ艸←)
我が家も後部座席でフリーにしていたのですが、無理矢理助手席に移動してきて・・・ちょっと怖かったです。今はまたケージに戻しています(;;)
カルア君は後部なんですね(^^) 長兄特権で広々空間♪
ぶどう園の夢、叶えるために前進されているのが羨ましいです☆
パパさんのエキサイトしている姿が目に浮かびます♪
ぽ〜のパパ&ママさん
削除車の中では、クレイトに入るのがいいと思います。そのほうが安全ですよね。
うちのパパはぶどう園を見てエキサイトしているのですが、家の売買があると、前進するのがなかなか。。。今の状況を見ていると、しばらくラスベガスにいるかな、という気もします。
ロードトリップには、やっぱりおにぎりですよね♪ 鮭のおにぎり、大好きです♥
カリフォルニア州にはいるのにinspectionってあるんですか?
返信削除知らなかったです。野菜や植物をもちこまないなんてまるで外国に入るみたいですね。
なんだか、とっても巨大な探し物ですね。
おうちとブドウ園、お二人とワンズにとって、素敵な物件が見つかりますように。
ぜひお邪魔したいです。
ケイチーままさん
返信削除カリフォルニアでは、アメリカ本土あちらこちらに送られるお野菜や果物が作られているので、害虫なども持ち込んでもらいたくないんでしょうね。本当に、外国みたいです。
もしパパの夢を叶えることができたときには、ぜひぜひ遊びに来てください!今は考えなければいけないことが多くてちょっと大変ですが、最後には笑えるように頑張ります!
わんこさんたち、車の中でも爆睡ですなぁ。特にコナ様(笑)。
返信削除ぶどう園にオリーブにと、カリフォルニア!という感じですね。
不動産屋さんもぶどうの状態とかも把握しているのですね。
いろいろ悩みどころですね。
kermitさん
返信削除コナは最初えひめに遠慮していたのですが、だんだん慣れてきて、最後にはこうなりました(笑)。
私たちがお願いしたカリフォルニアの不動産屋さんは、ぶどう園を主に扱っているらしいです。おまけに、ぶどうのつるを巻くためのワイヤー作りもできるらしいですよ。色々悩みます。