2013年12月10日火曜日

Sunday dog walk 〜サンデードッグウォーク〜



How wonderful it is to have doggie friends! I got a text message from Chloe's & Jack's mommy and said "Do you want to come for a walk this morning?" We said "Yes!". No shower, no make-up. We just showed up with our doggies and started to walk together.

犬友達を持つのは素晴らしいです!クロエちゃんとジャックくんのママさんからケイタイにメッセージをもらい「今朝のお散歩、ここに来ない?」と言われました。私たちは「はい!」と言いました。シャワーなし、お化粧なしです。私たちはただ犬たちを連れて行き、一緒に歩き始めました。




Daddy: "Weather got better than yesterday."

パパ:「お天気、昨日より良くなったね。」


Kona: " (Yawn) Feeling a little sleepy."

コナ:「(ふわ〜)ぼく、なんかちょっと眠い。」




Mommy: "I wonder who is going to live in this castle-like house."

ママ:「このお城のような家、誰が住むのかな〜」




Daddy: "Jack, you are a handsome guy."

パパ:「ジャックくんはハンサムだね〜」


Kona: "Daddy! Please say that to me, too!"

コナ:「パパ!ぼくにも言って!」




Chloe: "Boys are so childish, aren't they?"

クロエ:「男の子ってホント、子供よね〜」




Ehime: "Yes, they are."

えひめ:「ホントでしゅね〜」


Mommy: "I think you are childish enough, Ehime."

ママ:「ひめたんも十分子供だと思うけど。」




After walking the neighbourhood, we went in Chloe's & Jack's house for a cup of coffee.

ご近所をお散歩したあと、クロエちゃんとジャックくんのおうちでコーヒーをごちそうになりました。


Mommy: "Beautiful scenery, isn't it?"

ママ:「きれいな景色よね〜」




Kona: "Hmm, the swimming pool and the hot tub are both covered."

コナ:「う〜ん、プールもホットタブも両方カバーがかかってる。」


Mommy: "To keep you out from it. Joking!"

ママ:「コナよけにね。冗談です!」




Ehime: "What are you going to do, mommy? Brother Kona got hurt."

えひめ:「ママ、どうしゅる?コナにいが傷つきまちたよ。」


Mommy: "I'm sorry, Kona. I promise you guys get Beefalo jerky at home."

ママ:「ああ、コナくん、ごめんね〜 おうちでみんなにビーファロージャーキーあげるから。」


Ehime: "Fu fu♪ I'm smart♥"

えひめ:「うふふ♪ わたちって頭いい♥」




Chloe's & Jack's daddy: "Ehime, I saw Irish cream at the store the other day. Why don't they have English cream? Aren't you English Cream Golden Retriever? Can you tell me where I can find English cream?"

クロエ&ジャックのパパさん:「えひめ、こないだお店で、アイリッシュクリームっていうお酒を見たんだよ。どうしてイングリッシュクリームは売ってないのかな?えひめはイングリッシュクリームゴールデンレトリバー(英国ゴールデンレトリバー)でしょ?どこでイングリッシュクリームを買えるか教えてくれない?」


Ehime: "Um, I'm too young to talk about alcohol drinks."

えひめ:「あの、わたち、お酒の話しをしゅるには若すぎましゅから。」




In the family room, there were Christmas stockings for the doggies who passed away. Every time I see those, I feel their pain and sweetness for their doggies.

ファミリールームには、亡くなった犬たちのために飾られた、クリスマスストッキングがありました。私はこれを見るたびに、亡くなった犬たちに対するパパさんとママさんの痛みや優しさを感じます。




Ehime: "There is another Christmas tree here!"

えひめ:「あっ、ここにもクリスマスツリーがある!」


Mommy: "Don't eat, Ehime!"

ママ:「ひめたん、食べちゃダメよ!」




Chloe: "Kona's daddy? Can I give you a kiss?"

クロエ:「コナのパパさん?チュッチュしてもいいかしら?」


Daddy: "Of course you can♪"

パパ:「もちろんだよ♪」




Kona: "Chloe! I told you that you could kiss me if you want to!"

コナ:「クロエ、チュッチュしたいときはぼくにしてね、って言ったでしょ!」


Chloe: "You kiss me anyway, why do you need more!"

クロエ:「チュッチュはコナがしてくるじゃない。これ以上まだチュッチュするっていうの!」



Have a fun Monday♪


For our family who likes to have Chloe's & Jack's family in town, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

クロエちゃんとジャックくんの家族がここにいてくれてうれしいな、と思ううちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. お散歩仲間は大事ですね(^^)
    お話しながら歩けるし、わんこも楽しそうですものね。

    亡くなったわんこのためのクリスマスストッキング・・・とても素晴らしいですね。愛情がすごくわかります。

    返信削除
    返信
    1. sigureinuさん

      亡くなった犬たちみんなの名前と写真つきのストッキングなんです。ラスベガスとワイオミング州を行き来するときも、亡くなった犬たちの灰を一緒に持ってきて、毎年クリスマスツリーのそばに置き、家族みんな一緒にクリスマスを迎えているんですよ。本当に父親と母親なんだな〜、と思います。

      お散歩仲間がいると、みんなが楽しくていいですね♪

      削除
  2. うわ〜賑やかですね。
    みんなで散歩するとわんこさんも含めて笑顔だらけになりますね。
    クロエ様、わたしにもチュッチュを〜!
    クリスマスストッキング、とても素敵ですね。PEACEっていう文字に引っかかっているんですね。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      アイドルのクロエちゃん、チュッチュならどこまででも行きますよ〜(笑)

      PEACEの文字、よく見えましたね〜 実はえひめが遊んでいるとき、最初のEとストッキングをバサッと落としてしまい、PACEになってしまったのですが、ささっと直しておきました。(#^_^#)

      削除