Kona: "That smells so good, Chloe's daddy."
コナ:「クロエのパパさん、それ、本当にいいにおいがするね。」
Chloe's & Jack's daddy: "I wonder if you can eat turkey. You are allergic to chicken, aren't you?"
クロエちゃんとジャックくんのパパさん:「コナは、ターキーを食べられるのかな。たしかチキンアレルギーだよね?」
Mommy: "Look! It's a turkey carving show♪"
ママ:「見て!ターキーの解体ショーだ〜♪」
Chloe: "I think the white meat is good for my health."
クロエ:「私の健康には、白いお肉がいいと思いますわ。」
Jack: "I like both white and dark meat♥"
ジャック:「オレは、白いお肉も色の濃いもも肉も好き♥」
Kona: "Where should I sit?"
コナ:「ぼく、どこに座ればいい?」
Kona: "I promise I'll make Chloe happy. So can I have a little bit of the turkey?"
コナ:「ぼく、クロエを幸せにすると誓います。だからそのターキー、ちょっとくれる?」
Chloe's & Jack's daddy: "Can you ask Chloe's feeling first?"
クロエちゃんとジャックくんのパパさん:「先にクロエの気持ちを確かめてくれる?」
Mommy: "Artichoke hearts! They look delicious♪"
ママ:「アーティチョークだ!おいしそう♪」
Daddy: "Stuffing looks amazing♪ I can't wait to try."
パパ:「スタッフィングがおいしそう♪ 早く食べたいな〜」
Mommy: "Fu fu♪ I put a lot on my plate. Oh! I don't have any ham on my plate! Darling, can you pass me the ham?"
ママ:「うふふ♪ なんかたくさん取っちゃったわ。あっ!ハムがない!パパ、ちょっとハムを取って〜」
Daddy: "Calm down, honey."
パパ:「ママ、落ち着いて。」
Kona: "Can I give you chu chu for turkey?"
コナ:「パパさんにチュッチュしたら、ターキーをくれる?」
Chloe's & Jack's daddy: "Let me ask your parents if you can eat turkey."
クロエちゃんとジャックくんのパパさん:「コナがターキーを食べられるか、パパさんとママさんに聞いてあげるね。」
Daddy: "Honey? I can see how you are taking a photo in the mirror."
パパ:「ママが写真を撮っているところ、鏡で見れるよ。」
Mommy: "So fun to be with Chloe's & Jack's family, isn't it?"
ママ:「クロエちゃんとジャックくんの家族と一緒にいるの、本当に楽しいよね。」
Ehime: "Yes! Very fun♪"
えひめ:「はい!とっても楽ちい♪」
Thanks to Chloe's & Jack's parents, we had a delicious turkey meal on Thanksgiving day! We had a little chat in the family room and decided to go for a walk with doggies, hoping the food digests a little bit before we cut the pies.
クロエちゃんとジャックくんのパパさん&ママさんのおかげで、サンクスギビングデーにとってもおいしいターキーのお食事をすることができました!ファミリールームで少しおしゃべりしてから、犬たちと一緒にお散歩に行くことにしました。パイを切る前に、食べたものがちょっとでも消化してくれるといいな〜、と思って。
Daddy: "They started to put Christmas lights up."
パパ:「あそこの家、クリスマスのライトアップを始めたんだね。」
Mommy: "That makes me miss the previous house."
ママ:「こういうのを見ると、前の家がなつかしくなるわ〜」
After the walk, we fed our dogs with salmon & tuna meal.
お散歩のあと、犬たちにサーモンとまぐろが入ったごはんをあげました。
Mommy: "I wasn't sure if Kona can eat turkey, so I bought salon & tuna this time for doggies."
ママ:「コナがターキーを食べても大丈夫かわからなかったから、今回は犬たち用に、サーモンとまぐろを買ったんです。」
Chloe's & Jack's mommy: "It smells so good♪"
クロエちゃんとジャックくんのママさん:「おいしそうなにおいがしてるわ♪」
Daddy: "Let's cut pies♪"
パパ:「さあ、パイを切ろう♪」
Mommy: "You look so excited, darling."
ママ:「パパ、うれしそう。」
Chloe: "Kona's daddy? I like a mature guy like you♥"
クロエ:「コナのパパさん?私、パパさんみたいに成熟した男性が好きなの♥」
Kona: "Chloe's daddy!!! Where is my turkey!!!!"
コナ:「クロエのパパさん!!!ぼくのターキーはどこ!!!」
Jack: "Stop! Don't attack my daddy!"
ジャック:「ストップ!オレのパパに迫ってくるな!」
Ehime: "It means my father-in-law♥"
えひめ:「しょれって、わたちの義理のパパってこと♥」
Daddy: "Chloe, here is the guy for you. Kona, kiss her."
パパ:「クロエに似合う男はここにいるよ。コナ、チュッチュして。」
(Chu!) (ブチュッ!)
Ehime: "Woohoo! When is the wedding?"
えひめ:「きゃ〜!結婚式はいつでしゅか?」
Chloe's & Jack's daddy: "I haven't heard anything."
クロエちゃんとジャックくんのパパさん:「ぼく、何も聞いてないけど?」
Have a wonderful Saturday♪
For my family who is full of thankful feelings for Chloe's & Jack's family, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
クロエちゃんとジャックくんの家族に感謝の気持ちでいっぱいなうちの家族の応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
THE 感謝祭というパーティーですね。いいな〜。
返信削除豪華なお料理の数々!これはわんこさんもわくわくしたでしょうね(笑)。
そちらは食べられなくても、ちゃーーーんとまぐろとサーモンのディナーがあったから嬉しかっただろうな。
最後の写真は、みんながありがと〜〜〜!と言っているようにも見えます。
kermitさん
削除まさにアメリカ〜ンな感じでした♪ 今までサンクスギビングデーは招待するほうだったので、今回初めて他のおうちのお料理を食べさせてもらい、感動しました。
コナ、ターキーのビスケットは食べたことはあるので、「大丈夫かな?」とも思ったのですが、やっぱり鳥のお肉なので、ちょっと躊躇してしまいました(苦笑)。
最後の写真を見て、サンクスギビングデーに「ありがとう〜!」と言っているように見えるkermitさんを尊敬します!(←実はラブアタックで翻弄されていたパパ。笑)