Kona: "It's Christmas Eve♪"
コナ:「クリスマスイブだよ〜♪」
Ehime: "Christmas Eve♪"
えひめ:「クリスマスイブでしゅよ〜♪」
Leo: "So many people at the park today."
レオ:「今日は公園に人がたくさんいるな。」
Mommy: "It's a Christmas holiday."
ママ:「クリスマスホリデーだからね。」
Sophie: "Well, my mommy told me that I lost some weight from walking every day."
ソフィ:「あのね、私のママがね、毎日お散歩してるから、私の体重が減ったって言ってました。」
Mommy: "Oh, my gosh! Congratulations!"
ママ:「えっ、そうなの!?おめでとう!」
Mommy: "And, have you remembered how to shake?"
ママ:「で、お手、覚えた?」
Sophie: "Not yet."
ソフィ:「まだ。」
At 3:00pm 午後3時
Mommy: "I curled my hair to go out with Chloe's parents tonight."
ママ:「今夜クロエちゃんのパパ&ママさんとお出かけする用に、髪の毛のカール、出来た。」
Mommy: "What do you think about putting this ring on my finger tonight, Ehime?"
ママ:「ひめたん、今夜この指輪を指につけていくの、どうかな?」
Ehime: "That's great. Don't forget to put it on."
えひめ:「いいと思いましゅよ。つけるの忘れないで下しゃいね。」
※ I actually forgot to put it on before I went out...
※ 実はお出かけする前に、この指輪をつけるのを忘れました‥‥
Chloe's & Jack's parents invited us for dinner at the great restaurant on Strip. My husband and I picked them up and took a photo together before we messed up the make-up. (#^_^#)
クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさんが、ラスベガス大通りにある素晴らしいレストランでのディナーに招待してくれました。主人と私はパパさん&ママさんを迎えに行き、お化粧が崩れる前に、一緒に写真を撮ることにしました(#^_^#)。
Mommy: "Say cheese♪"
ママ:「はい、チーズ♪」
Italian-American families celebrates Christmas Eve with seven fishes dinner. We ordered some fish appetizer, such as salmon cake, stuffed mushrooms with crab and cod risotto balls.
イタリアン−アメリカンの家族は、クリスマスイブの日に、セブンフィッシュディナーと呼ばれるディナーでお祝いします。私たちは、いくつかのフィッシュを使った前菜を注文しました。サーモンケーキ、カニを使ったマッシュルームのスタッフィング、それから、タラのリゾットボールでした。
Sommelier: "This is the wine, called Da Vinci Chianti."
ソムリエ:「これが、ダビンチ・キアンティのワインです。」
Chloe's daddy: "That looks delicious."
クロエちゃんのパパさん:「おいしそうだな〜」
My husband and I are big fans of seafood. We both ordered scallop risotto for entree.
私と主人は、大のシーフードファンです。二人ともメインコースに、ほたてのリゾットを注文しました。
Mommy: "I can taste that this scallop is so fresh!"
ママ:「このほたて、とっても新鮮な味がする!」
Daddy: "It's so juicy!"
パパ:「とってもジューシーだ〜!」
After dinner, we walked around the Forum shops at Caesar's Palace. Then we went to valet parking to get our car.
ディナーの後、私たちは、シーザーズパレスのフォーラムショッピングスを歩き回りました。その後、車を取りに、バレットパーキングへ行きました。
Daddy: "How many photos are you taking today?"
パパ:「ママ、今日は何枚写真を撮ったの?」
Mommy: "Well, many♪"
ママ:「あのね、たくさん♪」
Kona: "Welcome back♪ What's for souvenir today?"
コナ:「おかえり〜♪ 今日のおみやげは何?」
Mommy: "Umm, I don't have any. Although, Santa Claus is coming tonight, so you should leave some cookies and milk at the fireplace for him."
ママ:「えっと、今日はおみやげないの。でもね、サンタクロースが今夜やって来るから、暖炉の上に、サンタさん用に、クッキーとミルクを置いておかなきゃね。」
Ehime: "What kind of cookies does Santa like? We have turkey biscuits and dry bananas in the pantry."
えひめ:「サンタさんは、どんなクッキーが好きでしゅか?パントリーに、ターキーのビスケットと干しバナナがあるでしゅけど。」
Mommy: "I think those work great."
ママ:「どっちも喜ばれると思うよ。」
Merry Christmas!
For Ehime who is wondering what time she should wake up tomorrow morning, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
明日の朝は何時に起きればいいかな、と考え中のえひめの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿