2013年12月9日月曜日

Beefalo jerky for doggies〜犬用ビーファロージャーキー〜



What a freezing day! There was a place that had -31F in USA. We don't get a lot of snow in Las Vegas, since our humidity is really low. Instead, our coldness is stabbing cold especially when it's windy like today! We gave up walking this morning, and let the doggies play in the yard.

凍りつくほどの寒い日!アメリカでは、−35℃の場所もありました。ラスベガスは湿度が極端に低いため、あまり雪は降りません。その代わり、ここの寒さは、まるで刺すような寒さです!今日のような風の強い日は特にです。私たちは朝のお散歩をあきらめ、お庭で犬たちを遊ばせることにしました。




Kahlua: "Goldens wrestle even on this cold day..."

カルア:「こんな寒い日でも、ゴールデンズはレスリングをするんだね‥‥」




Ehime: "Arf!"

えひめ:「ギャオー!」


Kona: "Awww!"

コナ:「あううう!」




Kona: "(bite)"

コナ:「(カプッ)」


Ehime: "Ahhh!"

えひめ:「あああ!」




This is the busiest season of the year for us. We made a list and drove here and there for Christmas shopping today. We saw the jerky for dogs at the store that was made with beef and bison in USA, and my husband wanted to get the bag for our doggies. I hesitated first, because we heard the news that many dogs were killed by eating jerky from China a few weeks ago. But my husband said "You need to avoid the bad product. But you shouldn't be scared of getting the good product for our dogs." I actually agreed with him. So we bought the bag to see if our doggies liked it.

私たちにとって、今が一年で一番忙しいシーズンです。今日はリストを作り、クリスマスショッピングのためにあちらこちら走り回りました。あるお店で、ビーフとバッファローのお肉で作られた犬用のジャーキーを見つけました。主人は犬たちのために、一袋買って帰りたいと言いました。最初、私は躊躇しました。なぜなら数週間前、中国産のジャーキーを食べたたくさんの犬たちが死んだというニュースを聞いていたからです。でも主人はこう言いました。「悪い製品は避けなければいけない。でも、良い製品を犬たちに与えてあげることを怖がるべきじゃない。」と。私もそう思いました。それで一袋買って、犬たちが好きかどうか様子を見てみることにしました。




Mommy: "Here is a souvenir for you. Jerky that was made with beef and buffalo meat, in daddy's word... 'Beefalo jerky'♪"

ママ:「はい、みんなにおみやげよ〜 ビーフとバッファローのお肉で作られたジャーキーだから、パパの言葉で言うと‥‥”ビーファロージャーキー’♪」




Mommy: "Who wants Beefalo jerky?"

ママ:「ビーファロージャーキー、ほしい人!」


Ehime: "Me!" えひめ:「わたち!」

Kahlua: "Hurry, mommy." カルア:「ママ、はやく。」

Kona: "That smells delicious." コナ:「おいしそうなにおい。」




Mommy: "Here you are, Kahlua."

ママ:「カルアくん、はい、どうぞ。」


Kahlua: "Thank you♪"

カルア:「ありがと♪」




Mommy: "Here you are, Kona."

ママ:「コナくん、はい、どうぞ。」


Kona: "Thank you♪"

コナ:「ありがと♪」




Mommy: "Here you ahhh, Ehime!"

ママ:「ひめたん、はい、どうどわわわわ!」


Ehime: "Delicious!!!!!!"

えひめ:「うんま〜い!!!!!」




Since they seemed to like the beefalo jerky a lot, I decided to put some into their dinner tonight.

ビーファロージャーキーがあまりにも人気だったので、今夜犬用のごはんに入れてみることにしました。


Ehime: "Put a lot, please♪"

えひめ:「たくさん、お願いちましゅよ♪」




Kona: "He he♪ That motivates me to eat."

コナ:「えへへ♪ なんか食べる気になってきた。」


※ Kona usually doesn't have a lot of passion to eat.
※ ふだん、コナはあまり食べることへの欲望がありません。




Mommy: "Let's put some hot water and cool a little bit. This will be good to eat on a cold day."

ママ:「お湯を入れて、ちょっと冷まして、と。寒い日に食べるには、こういうのいいよね。」




Mommy: "Amazing! Kona is eating without my help tonight! Maybe I should use this for their breakfast, too."

ママ:「すごい!コナが私の助けなしで、自分で食べてる!明日の朝ごはんにも入れてみようかな。」



Have a warm Sunday♪


For doggies who are dreaming about what mommy & daddy are bringing back home tomorrow, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

パパとママ、明日は何を持って帰ってきてくれるかな〜、と夢見ているうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

4 件のコメント:

  1. お忙しそうですね。
    もうすぐクリスマスですものね。
    ラスベガスは、温かいイメージがありますが、ものすごく冷えるのね~~。お体気を付けてくださいませ。

    中国産のジャーキーの事件、ありましたね。
    うちも気を付けています。できるだけ手作りのものを~~って思ってますが、なかなか需要と供給が間に合ってません(^^;
    コナ君。気に入ったんですね。よかったですね~~。

    返信削除
    返信
    1. sigureinuさん

      本当に、師走とは良く言ったものですね〜 毎日することがいっぱいで、色々漏れているような気がします(苦笑)。

      ラスベガス、寒暖の差が激しくて、特に風の強い日は「耳がちぎれる〜!」というほどの寒さ(冷たさ?)です。福岡はいかがですか?

      ホームメイドのものが、一番安心ですよね。でも手間がかかるのが大変。。。そういうときのために、少し安心できる食べ物が手の届くところにあると便利ですよね〜 コナが食べてくれるとホッとします。

      削除
  2. アメリカの寒波のニュース聞いています。
    ヨーロッパの方もそうみたいですし、やっぱりなんか気候が変ですね。
    ジャーキーのニュースも聞きました。
    でも今回のはみんなの食いつきが違ったということは、ちゃんとした商品だったんでしょうね!みんなわくわくしている表情がとってもいいです。

    返信削除
    返信
    1. kermitさん

      メイドインアメリカのジャーキーで、バッファローを使っている分、カロリーが低いんですよ。ジャーキーというだけですべてを否定しなくてもいいんだな、と、今回は教えられました。

      ここのところ毎日寒いです!きっとアリゾナも同じだと思いますが、砂漠気候の寒さは、並大抵じゃないですね〜(泣)

      削除