2013年7月6日土曜日

Independence Day, 2013 〜2013年 独立記念日〜



Ehime: "Pa paaaan! It's Independence Day today♪"

えひめ:「パッパーーーン!今日は独立記念日でしゅよ♪」


Mommy: "What's in your mouth, Ehime?"

ママ:「ひめたん、お口になにをくわえてるの?」


Ehime: "Trumpet... ish♪"

えひめ:「ラッパ‥‥ みたいなもの♪」




Daddy: "I have a day off. Why don't we go through the mountains and go see the aquarium in the Silverton hotel."

パパ:「今日はお仕事お休みなんだ。せっかくだから、山を通り抜けて、シルバートンホテルの水族館に行くっていうのはどう?」


Mommy: "Great idea♪"

ママ:「いいね〜♪」




Daughter: "What' the sign for?"

娘:「あの標識、なに?」


Daddy: "It's means 'Please watch Burros pass by.' There are many wild Burros that live here."

パパ:「あれはね、”ロバが通るので気をつけて”っていう意味なんだ。ここには野生のロバが、たくさん住んでいるんだよ。」




Daddy: "Here we are♪"

パパ:「さあ、到着♪」




Mommy: "Oh, wow, look! There is a mermaid in the aquarium! Kids want to take a picture with her!"

ママ:「わあ、見て!水槽の中に、人魚がいるよ。子供たち、人魚と一緒に写真を撮りたいんだって!」




We stopped by Starbucks after the aquarium.

水族館の後、スターバックスに立ち寄りました。


Daddy: "Honey, have you seen a $2 note before? On the back of it, there is a picture showing the signing of the Declaration of Independence in 1776. We just got it at the cashier."

パパ:「ママ、二ドル札って見たことある?裏にはね、1776年に行われた独立宣言にサインしているところの絵があるんだよ。これ、たった今、お会計のところでもらったんだ。」


Mommy: "I've seen the note before, but I didn't know there is picture for that. What a perfect timing to get the note today!"

ママ:「見たことあるけど、そんな絵があるなんて知らなかったな。今日そのお札がもらえるなんて、パーフェクトなタイミングね〜」




When we got back home, we tried to make doggies a little tired. So they don't get too scared to see the fireworks at night.

家に帰ってから、犬たちに運動をさせ、少し疲れてもらうことにしました。そうすれば、夜の花火も少しは怖がらずに見てくれると思ったからです。


Kona: "Woohoo!" コナ:「う〜ふ〜!」


Bazaaaaaan!

バッザーーーーン!




Ehme: "(Basha, basha!)"

えひめ:「(バシャバシャ!)」




Kona: "Phew, tired now."

コナ:「ふう、ちょっと疲れた。」


Ehime: "Me, too."

えひめ:「わたちも。」




Mommy: "Kahlua? You know July 4th is my special day, right? I came to America this day nine years ago. Now my 10th year begins. Let's take a memorial picture together♥"

ママ:「カルアくん?7月4日はママにとって特別な日だって知ってる?9年前の今日、アメリカにやってきたの。今から10年目が始まるんだよ。一緒に記念撮影しよ♥」


(Hold him tight) (ギュッ!)


Kahlua: "(coughing coughing) You are choking me..."

カルア:「ゴホッ、ゴホッ。首がしまる‥‥」




After the swimming pool プールの後


Kona: "What are you BBQing tonight, daddy?"

コナ:「パパ、今夜はなにをバーベキューするの?」


Daddy: "Buffalo meat. It came from Chloe's & Jack's parents in Wyoming."

パパ:「バッファローのお肉だよ。これはね、ワイオミング州にいる、クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさんたちが送ってくれたんだ。」 




Kona: "I see. Um... If you don't put any seasoning on the Buffalo meat, I think I can eat, too."

コナ:「そうなの?あの‥‥ もしパパがバッファローのお肉にシーズニングをしなかったら、ぼくもそのお肉、食べられると思うんだけど。」




Ehime: "Brother Kona? You've got to sit before eating."

えひめ:「コナにい?食べる前にはおすわりでしゅよ。」



Continuing tomorrow♪


For our doggies who believe that eating Buffalo meat is healthier than eating beef, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!

バッファローのお肉を食べるのは、牛肉を食べるよりヘルシーでしょ、と信じているうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!


にほんブログ村 犬ブログ ゴールデンレトリバーへ

6 件のコメント:

  1. バッファローのお肉ですか。おいしそうですね。食べたことはありませんが…牛さんのおにくににているのでしょうか。

    渡米10年目!きっといろいろな経験されたのでしょうね(^^)
    いつか行ってみたいな~。アメリカ。

    返信削除
  2. sigureinuさん

    バッファローは脂肪分が少ないので、牛肉よりずっとカロリーが低いんですよ。脂肪分がない分、少しドライなのが特徴なのですが、今回頂いたお肉はビックリするくらい柔らかくジューシーな感じでした (#^o^#)。

    ぜひアメリカに遊びに来てください♪州によって色々ですが、きっとおもしろい経験ができると思いますよ〜 

    返信削除
  3. アメリカ生活10年目(^O^)凄いです☆
    もう日本よりアメリカの生活の方が自然な感じでしょうか?☆
    水族館もさすがラスベガス!魅せますね♪リトルマーメイドみたい♪

    夜の花火の様子が気になるのは私だけでしょうか・・・(笑)

    返信削除
  4. ぽ〜のパパ&ママさん

    いつの間にこんなに時間が過ぎてしまったんでしょうね〜 今もし日本で運転したら、反対車線に入ってしまう可能性大かもしれません。。。(苦笑)

    マーメイド、私もビックリしました!ラスベガスで見ておきたい無料アクティビティのトップ10に、この水族館が入っているらしいです。

    夜の花火、パート2で動画をアップしたので、よければ見てくださいね〜

    返信削除
  5. お!独立記念日らしくなってきましたね〜。
    $2札見たことあります〜!!!でも最初存在を知らなくて、偽札かと思いました(笑)。
    えひめ様&コナ様の、お風呂で放心状態(笑)な写真がちょっと笑えます。他の写真はめっちゃ元気なのに〜。お疲れさま〜。
    バッファローのお肉なんてすごい〜。クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさん・・・飼ってたりするのか?!

    返信削除
  6. kermitさん

    偽札‥‥ 確かにそう見えなくはないかも!?(笑)

    バッファローのお肉、今回はワイオミング州のお店から直で凍ったまま届きました。でも以前、明らかにお肉屋さんで精肉されたようなバッファローを頂いたことがあります。クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさん、すごい人たちです。。。

    返信削除