Ehime: "Pa paaaan! It's Independence Day today♪"
えひめ:「パッパーーーン!今日は独立記念日でしゅよ♪」
Mommy: "What's in your mouth, Ehime?"
ママ:「ひめたん、お口になにをくわえてるの?」
Ehime: "Trumpet... ish♪"
えひめ:「ラッパ‥‥ みたいなもの♪」
Daddy: "I have a day off. Why don't we go through the mountains and go see the aquarium in the Silverton hotel."
パパ:「今日はお仕事お休みなんだ。せっかくだから、山を通り抜けて、シルバートンホテルの水族館に行くっていうのはどう?」
Mommy: "Great idea♪"
ママ:「いいね〜♪」
Daughter: "What' the sign for?"
娘:「あの標識、なに?」
Daddy: "It's means 'Please watch Burros pass by.' There are many wild Burros that live here."
パパ:「あれはね、”ロバが通るので気をつけて”っていう意味なんだ。ここには野生のロバが、たくさん住んでいるんだよ。」
Daddy: "Here we are♪"
パパ:「さあ、到着♪」
Mommy: "Oh, wow, look! There is a mermaid in the aquarium! Kids want to take a picture with her!"
ママ:「わあ、見て!水槽の中に、人魚がいるよ。子供たち、人魚と一緒に写真を撮りたいんだって!」
We stopped by Starbucks after the aquarium.
水族館の後、スターバックスに立ち寄りました。
Daddy: "Honey, have you seen a $2 note before? On the back of it, there is a picture showing the signing of the Declaration of Independence in 1776. We just got it at the cashier."
パパ:「ママ、二ドル札って見たことある?裏にはね、1776年に行われた独立宣言にサインしているところの絵があるんだよ。これ、たった今、お会計のところでもらったんだ。」
Mommy: "I've seen the note before, but I didn't know there is picture for that. What a perfect timing to get the note today!"
ママ:「見たことあるけど、そんな絵があるなんて知らなかったな。今日そのお札がもらえるなんて、パーフェクトなタイミングね〜」
When we got back home, we tried to make doggies a little tired. So they don't get too scared to see the fireworks at night.
家に帰ってから、犬たちに運動をさせ、少し疲れてもらうことにしました。そうすれば、夜の花火も少しは怖がらずに見てくれると思ったからです。
Kona: "Woohoo!" コナ:「う〜ふ〜!」
Bazaaaaaan!
バッザーーーーン!
Ehme: "(Basha, basha!)"
えひめ:「(バシャバシャ!)」
Kona: "Phew, tired now."
コナ:「ふう、ちょっと疲れた。」
Ehime: "Me, too."
えひめ:「わたちも。」
Mommy: "Kahlua? You know July 4th is my special day, right? I came to America this day nine years ago. Now my 10th year begins. Let's take a memorial picture together♥"
ママ:「カルアくん?7月4日はママにとって特別な日だって知ってる?9年前の今日、アメリカにやってきたの。今から10年目が始まるんだよ。一緒に記念撮影しよ♥」
(Hold him tight) (ギュッ!)
Kahlua: "(coughing coughing) You are choking me..."
カルア:「ゴホッ、ゴホッ。首がしまる‥‥」
After the swimming pool プールの後
Kona: "What are you BBQing tonight, daddy?"
コナ:「パパ、今夜はなにをバーベキューするの?」
Daddy: "Buffalo meat. It came from Chloe's & Jack's parents in Wyoming."
パパ:「バッファローのお肉だよ。これはね、ワイオミング州にいる、クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさんたちが送ってくれたんだ。」
Kona: "I see. Um... If you don't put any seasoning on the Buffalo meat, I think I can eat, too."
コナ:「そうなの?あの‥‥ もしパパがバッファローのお肉にシーズニングをしなかったら、ぼくもそのお肉、食べられると思うんだけど。」
Ehime: "Brother Kona? You've got to sit before eating."
えひめ:「コナにい?食べる前にはおすわりでしゅよ。」
For our doggies who believe that eating Buffalo meat is healthier than eating beef, please click the puppy photo on the right above or a dog picture below. Thank you!
バッファローのお肉を食べるのは、牛肉を食べるよりヘルシーでしょ、と信じているうちの犬たちの応援に、右上にあるパピーの写真、もしくはすぐ下の犬の絵のクリックをお願いします!
バッファローのお肉ですか。おいしそうですね。食べたことはありませんが…牛さんのおにくににているのでしょうか。
返信削除渡米10年目!きっといろいろな経験されたのでしょうね(^^)
いつか行ってみたいな~。アメリカ。
sigureinuさん
返信削除バッファローは脂肪分が少ないので、牛肉よりずっとカロリーが低いんですよ。脂肪分がない分、少しドライなのが特徴なのですが、今回頂いたお肉はビックリするくらい柔らかくジューシーな感じでした (#^o^#)。
ぜひアメリカに遊びに来てください♪州によって色々ですが、きっとおもしろい経験ができると思いますよ〜
アメリカ生活10年目(^O^)凄いです☆
返信削除もう日本よりアメリカの生活の方が自然な感じでしょうか?☆
水族館もさすがラスベガス!魅せますね♪リトルマーメイドみたい♪
夜の花火の様子が気になるのは私だけでしょうか・・・(笑)
ぽ〜のパパ&ママさん
返信削除いつの間にこんなに時間が過ぎてしまったんでしょうね〜 今もし日本で運転したら、反対車線に入ってしまう可能性大かもしれません。。。(苦笑)
マーメイド、私もビックリしました!ラスベガスで見ておきたい無料アクティビティのトップ10に、この水族館が入っているらしいです。
夜の花火、パート2で動画をアップしたので、よければ見てくださいね〜
お!独立記念日らしくなってきましたね〜。
返信削除$2札見たことあります〜!!!でも最初存在を知らなくて、偽札かと思いました(笑)。
えひめ様&コナ様の、お風呂で放心状態(笑)な写真がちょっと笑えます。他の写真はめっちゃ元気なのに〜。お疲れさま〜。
バッファローのお肉なんてすごい〜。クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさん・・・飼ってたりするのか?!
kermitさん
返信削除偽札‥‥ 確かにそう見えなくはないかも!?(笑)
バッファローのお肉、今回はワイオミング州のお店から直で凍ったまま届きました。でも以前、明らかにお肉屋さんで精肉されたようなバッファローを頂いたことがあります。クロエちゃんとジャックくんのパパ&ママさん、すごい人たちです。。。